سنن النسائی - رات دن کے نوافل کے متعلق احادیث - حدیث نمبر 1732
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُصَيْنِ بْنِ نُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ذَرٍّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ فِي الْوِتْرِ بِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ.
وتر میں ایک اور طریقہ سے قرأت کرنے کا بیان
عبدالرحمٰن بن ابزیٰ ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ وتر میں ‏سبح اسم ربک الأعلى اور قل يا أيها الکافرون اور قل هو اللہ أحد‏ پڑھتے تھے۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ٩٦٨٣)، مسند احمد ٣/٤٠٦، ٤٠٧، ویأتی عند المؤلف بأرقام: ١٧٣٣- ١٧٣٧، ١٧٤٠- ١٧٤٣، ١٧٥١- ١٧٥٦ (صحیح )
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1731
It was narrated from Ibn Abdur-Rahman bin Abza from his father that: The Messenger of Allah (صلی اللہ علیہ وسلم) used to recite in Witr: "Glorify the Name of your Lord, the Most High;" and "Say: O you disbelievers!; and Say: He is Allah, (the) One."
Top