سنن النسائی - خرید و فروخت کے مسائل و احکام - حدیث نمبر 4587
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ،‏‏‏‏ عَنْ سِمَاكٍ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ جُبَيْرٍ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عُمَرَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ أَبِيعُ الذَّهَبَ بِالْفِضَّةِ،‏‏‏‏ أَوِ الْفِضَّةَ بِالذَّهَبِ،‏‏‏‏ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْتُهُ بِذَلِكَ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِذَا بَايَعْتَ صَاحِبَكَ فَلَا تُفَارِقْهُ وَبَيْنَكَ وَبَيْنَهُ لَبْسٌ.
سونے کے عوض چاندی اور چاندی کے عوض سونا لینے سے متعلق
عبداللہ بن عمر ؓ کہتے ہیں کہ میں چاندی کے بدلے سونا یا سونے کے بدلے چاندی بیچتا تھا۔ میں رسول اللہ کے پاس آیا، میں نے آپ کو اس کی خبر دی تو آپ نے فرمایا: جب تم اپنے ساتھی سے بیچو تو اس سے الگ نہ ہو جب تک تمہارے اور اس کے درمیان کوئی چیز باقی رہے (یعنی حساب بےباق کر کے الگ ہو) ۔
تخریج دارالدعوہ: انظر ما قبلہ (ضعیف )
قال الشيخ الألباني: ضعيف
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 4583
It was narrated that Ibn Umar (RA) said: "I used to sell gold for silver, or silver for gold. I came to the Messenger of Allah ﷺ and told him about that, and he said: If you make a deal with your companion, d o not leave him when there is still any ambiguity (in the deal) between you.
Top