سنن النسائی - جنگ کے متعلق احادیث مبارکہ - حدیث نمبر 4027
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عِلَاقَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَرْفَجَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ سَتَكُونُ بَعْدِي هَنَاتٌ وَهَنَاتٌ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ أَرَادَ أَنْ يُفَرِّقَ أَمْرَ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ وَهُمْ جَمْعٌ فَاضْرِبُوهُ بِالسَّيْفِ.
جو شخص مسلمانوں کی جماعت سے علیحدہ ہوجائے اس کو قتل کرنا
عرفجہ ؓ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ کو فرماتے ہوئے سنا: میرے بعد فتنہ و فساد ہوگا پس اگر امت محمدیہ میں کوئی انتشار و تفرقہ ڈالنا چاہے جب کہ وہ متفق و متحد ہوں تو اسے قتل کر دو ۔
تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ٤٠٢٥ (صحیح )
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 4022
It was narrated that Arfajah said: "I heard the Messenger of Allah (صلی اللہ علیہ وسلم) say: After me there will be many calamities and much evil behavior. Whoever wants to create division among the Ummah (of Muhammad (صلی اللہ علیہ وسلم)) when they are all united, strike him with the sword.
Top