سنن النسائی - جنائز کے متعلق احادیث - حدیث نمبر 1862
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَوْفٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَالِدٍ الْأَحْدَبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْصَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أُغْمِيَ عَلَى أَبِي مُوسَى فَبَكَوْا عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَبْرَأُ إِلَيْكُمْ كَمَا بَرِئَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَيْسَ مِنَّا مَنْ حَلَقَ،‏‏‏‏ وَلَا خَرَقَ،‏‏‏‏ وَلَا سَلَقَ.
چیخ کر رونے کی ممانعت
صفوان بن محرز کہتے ہیں کہ ابوموسیٰ اشعری پر بےہوشی طاری ہوگئی، لوگ ان پر رونے لگے، تو انہوں نے کہا: میں تم سے اپنی برات کا اظہار کرتا ہوں جیسے رسول اللہ نے ہم سے یہ کہہ کر برات کا اظہار کیا تھا کہ جو سر منڈائے کپڑے پھاڑے، واویلا کرے ہم میں سے نہیں۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الإیمان ٤٤ (١٠٤)، (تحفة الأشراف: ٩٠٠٤)، سنن ابی داود/الجنائز ٢٩ (٣١٣٠)، سنن ابن ماجہ/الجنائز ٥٢ (١٥٨٦)، مسند احمد ٤/٣٩٦، ٤٠٤، ٤٠٥، ٤١٦ (صحیح )
وضاحت: ١ ؎: یعنی مصیبت کے موقع پر سر منڈائے جیسے ہندو منڈواتے ہیں۔
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1861
It was narrated that Safwan bin Muhriz said: "Abu Musa fell unconscious and they wept for him. He said: I say to you the words of disavowal that the Messenger of Allah said: He is not one of us who shaves his head (as a sign of mourning), rends his garments, or raises his voice in Lamentation."
Top