سنن النسائی - جمعہ کا بیان - حدیث نمبر 1420
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْزِلُ عَنِ الْمِنْبَرِ فَيَعْرِضُ لَهُ الرَّجُلُ فَيُكَلِّمُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُومُ مَعَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى يَقْضِيَ حَاجَتَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَتَقَدَّمُ إِلَى مُصَلَّاهُ فَيُصَلِّي.
منبر سے نیچے اتر کر کھڑا ہونا یا کسی سے گفتگو کرنا
انس ؓ کہتے ہیں کہ رسول اللہ منبر سے اترتے پھر کوئی آدمی آپ کے سامنے آجاتا تو آپ اس سے گفتگو کرتے، اور نبی اکرم اس کے ساتھ کھڑے رہتے جب تک کہ وہ اپنی ضرورت پوری نہ کرلیتا یعنی اپنی بات ختم نہ کرلیتا، پھر آپ اپنی جائے نماز کی طرف بڑھتے، اور نماز پڑھاتے۔
تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصلاة ٢٤٠ (١١٢٠)، سنن الترمذی/الصلاة ٢٥٦ (الجمعة ٢١) (٥١٧)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ٨٩ (١١١٧)، (تحفة الأشراف: ٢٦٠)، مسند احمد ٣/١١٩، ١٢٧، ٢١٣ (شاذ) (صحیح بات یہ ہے کہ واقعہ عشاء کی صلاة میں پیش آیا تھا، بقول امام بخاری اس میں جریر بن حازم سے وہم ہوگیا ہے، کما نقل عنہ الترمذی )
قال الشيخ الألباني: شاذ والمحفوظ أن ذلک کان في صلاة العشاء
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1419
It was narrated that Anas said: "The Messenger of Allah (صلی اللہ علیہ وسلم) would come down from the minbar and a man would come to him and speak to him, then the Prophet (صلی اللہ علیہ وسلم) would listen to him until he gave him an answer, then he would go to his place of prayer and pray."
Top