سنن النسائی - جمعہ کا بیان - حدیث نمبر 1410
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ بَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ،‏‏‏‏ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ صَلَّيْتَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُمْ فَارْكَعْ.
امام کا منبر پر بیٹھ کر اپنی رعایا سے خطاب کرنا
جابر بن عبداللہ ؓ کہتے ہیں کہ جمعہ کے دن نبی اکرم خطبہ دے رہے تھے کہ اسی دوران ایک آدمی آیا ١ ؎ (اور بیٹھ گیا) تو آپ نے اس سے کہا: تم نے سنت پڑھ لی؟ ، اس نے کہا: نہیں، آپ نے فرمایا: کھڑے ہوجاؤ اور (سنت) پڑھو ۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الجمعة ٣٢ (٩٣٠)، صحیح مسلم/الجمعة ١٤ (٨٧٥)، سنن ابی داود/الصلاة ٢٣٧ (١١١٥)، سنن الترمذی/الصلاة ٢٥٠ (٥١٠)، (تحفة الأشراف: ٢٥١١) (صحیح )
وضاحت: ١ ؎: یہ سلیک غطفانی تھے جیسا کہ ابوداؤد کی حدیث میں اس کی صراحت موجود ہے۔
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1409
It was narrated from Jabir bin Abdullah who said: "While the Prophet (صلی اللہ علیہ وسلم) was delivering the khutbah on Friday, a man came and the Prophet (صلی اللہ علیہ وسلم) said: Have you prayed? He said: No. He said: Stand up and pray."
Top