سنن النسائی - پاکی کا بیان - حدیث نمبر 43
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَلَمَةَ بْنِ قَيْسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا اسْتَجْمَرْتَ فَأَوْتِرْ.
ایک پتھر سے استنجا کرنے کی رخصت و اجازت کا بیان
سلمہ بن قیس ؓ کہتے ہیں کہ رسول اللہ نے فرمایا: جب استنجاء کرو تو طاق (ڈھیلا) استعمال کرو ١ ؎۔
تخریج دارالدعوہ: سنن الترمذی/الطہارة ٢١ (٢٧)، سنن ابن ماجہ/فیہ ٤٤ (٤٠٦)، (تحفة الأشراف: ٤٥٥٦)، مسند احمد ٤/ ٣١٣، ٣٣٩، ٣٤٠، کلہم بزیادة إذا توضأت فانثر، ویأتي عند المؤلف برقم: ٨٩، بزیادة اذا توضات فاستنثر (صحیح )
وضاحت: ١ ؎: مؤلف کا استدلال فأوتر‏ کے لفظ سے ہے جو مطلق لفظ ہے اور ایک پتھر کے کافی ہونے کو بھی وتر کہیں گے لیکن اس کے جواب میں یہ کہا جاسکتا ہے کہ مطلق مقید پر محمول کیا جاتا ہے، یعنی طاق سے مراد تین یا تین سے زیادہ پانچ وغیرہ مراد ہے، کیونکہ اصول یہ ہے ایک حدیث دوسرے حدیث کی وضاحت کرتی ہے اور تین کی قید حدیث رقم: ٤١ میں آچکی ہے، اس لیے طاق سے تین والا طاق مراد ہوگا۔
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 43
It was narrated from Salamah bin Qais that the Messenger of Allah ﷺ said: “When you clean yourselves (with stones, after defecating), use an odd number.” (Sahih)
Top