سنن النسائی - بیعت سے متعلق احادیث مبارکہ - حدیث نمبر 4165
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّعَمْرَو بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أُمَيَّةَ ابْنَ أَخِي يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ يَعْلَى بْنَ أُمَيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ جِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَبِي أُمَيَّةَ يَوْمَ الْفَتْحِ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏بَايِعْ أَبِي عَلَى الْهِجْرَةِ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أُبَايِعُهُ عَلَى الْجِهَادِ،‏‏‏‏ وَقَدِ انْقَطَعَتِ الْهِجْرَةُ.
جہاد پر بیعت کرنے سے متعلق
یعلیٰ بن ابی امیہ ؓ بیان کرتے ہیں کہ میں رسول اللہ کے پاس فتح مکہ کے دن ابوامیہ کو لے کر آیا اور میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میرے باپ نے ہجرت پر بیعت کرلی ہے۔ تو آپ نے فرمایا: میں ان سے جہاد پر بیعت لیتا ہوں اور ہجرت کا سلسلہ تو بند ہوگیا ١ ؎۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي (تحفة الأشراف: ١١٨٤٣)، وأعادہ المؤلف برقم ٤١٧٣ (ضعیف) (اس کے راوی " عمرو بن عبدالرحمن " لین الحدیث ہیں )
وضاحت: ١ ؎: یعنی مکہ سے ہجرت کا سلسلہ بند ہوگیا کیونکہ مکہ تو دارالاسلام بن چکا ہے، البتہ دارالحرب سے دارالاسلام کی طرف ہجرت کا سلسلہ قیامت تک جاری رہے گا۔
قال الشيخ الألباني: ضعيف
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 4160
It was narrated that Yala bin Umayyah said: "I came to the Messenger of Allah with my father Umayyah on the Day of the Conquest (of Makkah) and said: O Messenger of Allah, accept my fathers pledge for emigration (Al-Hijrah). The Messenger of Allah said: I will accept his pledge to fight in Jihad, for the emigration (Al-Hijrah) has ceased.
Top