سنن النسائی - بارش طلبی کی نماز سے متعلقہ احادیث - حدیث نمبر 1519
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمٌ يَخْطُبُ، ‏‏‏‏‏‏فَاسْتَقْبَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمًا، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏هَلَكَتِ الْأَمْوَالُ وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ، ‏‏‏‏‏‏فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يُغِيثَنَا، ‏‏‏‏‏‏فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ أَغِثْنَا اللَّهُمَّ أَغِثْنَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَنَسٌ:‏‏‏‏ وَلَا وَاللَّهِ مَا نَرَى فِي السَّمَاءِ مِنْ سَحَابَةٍ وَلَا قَزَعَةٍ وَمَا بَيْنَنَا وَبَيْنَ سَلْعٍ مِنْ بَيْتٍ وَلَا دَارٍ فَطَلَعَتْ سَحَابَةٌ مِثْلُ التُّرْسِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا تَوَسَّطَتِ السَّمَاءَ انْتَشَرَتْ وَأَمْطَرَتْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَنَسٌ:‏‏‏‏ وَلَا وَاللَّهِ مَا رَأَيْنَا الشَّمْسَ سَبْتًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ثُمَّ دَخَلَ رَجُلٌ مِنْ ذَلِكَ الْبَابِ فِي الْجُمُعَةِ الْمُقْبِلَةِ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمٌ يَخْطُبُ فَاسْتَقْبَلَهُ قَائِمًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ وَسَلَّمَ عَلَيْكَ، ‏‏‏‏‏‏هَلَكَتِ الْأَمْوَالُ وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ، ‏‏‏‏‏‏فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يُمْسِكَهَا عَنَّا، ‏‏‏‏‏‏فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلَا عَلَيْنَا اللَّهُمَّ عَلَى الْآكَامِ وَالظِّرَابِ وَبُطُونِ الْأَوْدِيَةِ وَمَنَابِتِ الشَّجَرِقَالَ:‏‏‏‏ فَأَقْلَعَتْ وَخَرَجْنَا نَمْشِي فِي الشَّمْسِ،‏‏‏‏ قَالَ شَرِيكٌ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ أَنَسًا أَهُوَ الرَّجُلُ الْأَوَّلُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا.
دعا کے متعلق
انس بن مالک ؓ سے روایت ہے کہ ایک آدمی مسجد میں داخل ہوا، اور رسول اللہ کھڑے خطبہ دے رہے تھے، تو وہ رسول اللہ کی طرف رخ کر کے کھڑا ہوگیا، اور کہنے لگا: اللہ کے رسول! مال (جانور) ہلاک ہوگئے، اور راستے بند ہوگئے، آپ اللہ تعالیٰ سے دعا کیجئیے کہ وہ ہمیں سیراب کرے، تو رسول اللہ نے اپنے دونوں ہاتھ اٹھائے، اور دعا کی: اللہم أغثنا اللہم أغثنا اے اللہ! ہمیں سیراب فرما، اے اللہ ہمیں سیراب فرما ۔ انس ؓ کہتے ہیں: قسم اللہ کی! ہم کو آسمان میں کہیں بادل یا بادل کا کوئی ٹکڑا دکھائی نہیں دے رہا تھا، اور ہمارے اور سلع پہاڑی کے بیچ کسی گھر یا مکان کی آڑ نہ تھی، اتنے میں ڈھال کے مانند بادل کا ایک ٹکڑا نمودار ہوا، پھر جب وہ آسمان کے درمیان میں پہنچا تو پھیل گیا، اور برسنے لگا۔ انس ؓ کہتے ہیں: قسم اللہ کی! ہم نے ایک ہفتہ تک سورج نہیں دیکھا۔ پھر اگلے جمعہ میں اسی دروازے سے ایک آدمی داخل ہوا، اور رسول اللہ کھڑے خطبہ دے رہے تھے، تو وہ آپ کی طرف چہرہ کر کے کھڑا ہوگیا، اور اس نے عرض کیا: اللہ کے رسول! اللہ کا سلام و صلاۃ (درود و رحمت) ہو آپ پر! مال ہلاک ہوگئے (جانور مرگئے) ، اور راستے بند ہوگئے، آپ اللہ تعالیٰ سے دعا کیجئیے کہ وہ ہم سے اسے روک لے، تو رسول اللہ نے اپنے ہاتھ اٹھائے، اور دعا کی: اللہم حوالينا ولا علينا اللہم على الآکام والظراب وبطون الأودية ومنابت الشجر اے اللہ! ہمارے اردگرد برسا، ہم پر نہ برسا، اے اللہ! ٹیلوں، چوٹیوں، گھاٹیوں اور درختوں کے اگنے کی جگہوں پر برسا یہ کہنا تھا کہ بادل چھٹ گئے، اور ہم نکل کر دھوپ میں چل رہے تھے۔ شریک بن عبداللہ بن ابی نمر کہتے ہیں کہ میں نے انس ؓ سے پوچھا: کیا یہ وہی پہلا شخص تھا، تو انہوں نے کہا: نہیں ١ ؎۔
تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ١٥٠٥ (حسن صحیح )
وضاحت: ١ ؎: اس حدیث میں جزم ہے، اور اس سے پہلے ایک روایت گزر چکی ہے اس میں ہے کہ انہوں نے کہا لا أدری ہو الذی قال لرسول اللہ ﷺ استسق لنا أم لا دونوں میں اس طرح تطبیق دی گئی ہے کہ شاید انہیں بھول جانے کے بعد یاد آیا ہو، یا یاد رہا ہو پھر بھول گئے ہوں یا لا یہاں لا أدری کے معنی میں ہو۔
قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1518
It was narrated from Anas bin Malik (RA) that: A man entered the masjid when the Messenger of Allah (صلی اللہ علیہ وسلم) was standing and delivering the Khutbah. He turned to face the Messenger of Allah (صلی اللہ علیہ وسلم) standing and said: O Messenger of Allah, our wealth has been destroyed and the routes have been cut off. Pray to Allah (SWT) to send us rain. The Messenger of Allah (صلی اللہ علیہ وسلم) raised his hands then said: "O Allah, send us rain." Anas said: "By Allah, we had not seen even a wisp of a cloud in the sky and there were no houses or buildings between us and (the mountain of ) Sal. Then a cloud like a shield appeared, and when it reached the middle of the sky it spread and it began to rain." Anas said: "By Allah, we did not see the sun for a week. Then a man entered through that door on the following Friday, when the Messenger of Allah (صلی اللہ علیہ وسلم) was standing and delivering the Khutbah. He turned to face him standing and said: O Messenger of Allah (صلی اللہ علیہ وسلم), may Allah (SWT) send blessings upon you. Our wealth has been destroyed and the routes have been cut off. Pray to Allah (SWT) to withold (the rain) from us. The Messenger of Allah (صلی اللہ علیہ وسلم) raised his hands and said: O Allah, around us and not on us.; O Allah, on the hills and mountains, the bottoms of the valleys and where the trees grow. Then it stopped raining and we went out walking in the sun." Sharik said: I asked Anas: Was he the same man? He said: No."
Top