صحيح البخاری - - حدیث نمبر 907
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبِي، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا أَبُو حَمْزَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قال:‏‏‏‏ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يُسْمِعْنَا قِرَاءَةَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ سورة الفاتحة آية 1وَصَلَّى بِنَا أَبُو بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعُمَرُ فَلَمْ نَسْمَعْهَا مِنْهُمَا.
تکبیر تحریمہ کے بعد کچھ خاموش رہنا
ابوہریرہ ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ جب نماز شروع کرتے تو تھوڑی دیر چپ رہتے ١ ؎۔
تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ٦٠ (صحیح )
وضاحت: ١ ؎: یعنی تکبیر تحریمہ کے بعد اور قرات شروع کرنے سے پہلے، اس درمیان آپ دعا ثنا پڑھتے تھے، جیسا کہ اگلی روایت میں صراحت ہے۔
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 894
It was narrated from Abu Hurairah (RA) that: The Messenger of Allah ﷺ used to pause briefly when he had started to pray.
Top