سنن النسائی - اذان کا بیان - حدیث نمبر 640
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَفْصٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا أَذَّنَ بِلَالٌ فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُؤَذِّنَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ وَلَمْ يَكُنْ بَيْنَهُمَا إِلَّا أَنْ يَنْزِلَ هَذَا وَيَصْعَدَ هَذَا.
اگر دو موذن ہوں تو ایک ساتھ اذان دیں یا الگ الگ
ام المؤمنین عائشہ ؓ کہتی ہیں کہ رسول اللہ نے فرمایا: جب بلال اذان دیں تو کھاؤ پیو یہاں تک کہ ابن ام مکتوم اذان دیں ، ان دونوں کے درمیان صرف اتنا وقفہ ہوتا تھا کہ یہ اتر رہے ہوتے اور وہ چڑھ رہے ہوتے ١ ؎۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الأذان ١٣ (٦٢٢، ٦٢٣)، مختصراً الصوم ١٧ (١٩١٨، ١٩١٩)، صحیح مسلم/الصیام ٨ (١٠٩٢)، (تحفة الأشراف: ١٧٥٣٥)، مسند احمد ٦/٤٤، ٤٥، ١٨٥، ١٨٦، سنن الدارمی/الصلاة ٤ (١٢٢٧) (صحیح )
وضاحت: ١ ؎: مبالغہ کے طور پر ایسا کہا ہے، ورنہ صحیح بخاری میں ابن مسعود ؓ کی روایت میں صراحت ہے کہ بلال ؓ تہجد پڑھنے والوں کو اور سونے والوں کی متنبہ کرنے کے لیے اذان دیتے تھے کہ جا کر سحری کھالو، یا غسل وغیرہ کی ضرورت ہو تو فارغ ہو لو، (دیکھئیے حدیث نمبر ٦٤٢
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 639
It was narrated that Aishah (RA) said: "The Messenger of Allah ﷺ said: Bilal (RA) calls the Adhan during the night, so eat and drink until Ibn Umm Maktum (RA) calls the Adhan". She said: "And there was no more between then than the time it takes for one to come down and the other to go up".
Top