سنن النسائی - اذان کا بیان - حدیث نمبر 635
أَخْبَرَنَا حَاجِبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ وَكِيعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَا وَابْنُ عَمٍّ لِي، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ مَرَّةً أُخْرَى:‏‏‏‏ أَنَا وَصَاحِبٌ لِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِذَا سَافَرْتُمَا فَأَذِّنَا وَأَقِيمَا وَلْيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا.
دوران سفر جو لوگ تنہا نماز پڑھیں ان کیلئے اذان دینا چاہئے
مالک بن حویرث ؓ کہتے ہیں کہ میں اور میرے ایک چچا زاد بھائی دونوں نبی اکرم کے پاس آئے (دوسری بار انہوں نے کہا کہ میں اور میرے ایک ساتھی دونوں نبی اکرم ﷺ کے پاس آئے) تو آپ نے فرمایا: جب تم دونوں سفر کرو تو دونوں اذان کہو ١ ؎ اور دونوں اقامت کہو، اور جو تم دونوں میں بڑا ہو وہ امامت کرے ۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الأذان ١٨ (٦٣٠)، الجھاد ٤٢ (٢٨٤٨)، صحیح مسلم/المساجد ٥٣ (٦٧٤)، سنن الترمذی/الصلاة ٣٧ (٢٠٥)، سنن ابن ماجہ/إقامة ٤٦ (٩٧٩)، (تحفة الأشراف: ١١١٨٢)، مسند احمد ٣/٤٣٦، ٥/٥٣، سنن الدارمی/الصلاة ٤٢ (١٢٨٨)، ویأتي عند المؤلف: ٧٨٢ (صحیح )
وضاحت: ١ ؎: یعنی ایک اذان کہے اور دوسرا جواب دے، یا یہ کہا جائے کہ دونوں کی طرف اسناد مجازی ہے، مطلب یہ ہے کہ تم دونوں کے درمیان اذان اور اقامت ہونی چاہیئے، جو بھی کہے، اذان اور اقامت کا معاملہ چھوٹے یا بڑے کے ساتھ خاص نہیں، البتہ امامت جو بڑا ہو وہ کرے۔
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 634
It was narrated that Malik bin Al-Huwairith said: "I came to the Prophet ﷺ with a cousin of mine" - on an another occasion he said: "with a companion of mine" - "and he said: When the two of you travel, call the Adhan and the Iqamah, and let the older of you lead the prayer".
Top