• Home
  • Quran
    • Recite by Surah
    • Recite by Ruku
  • Translation
    • Maududi - Urdu
    • Jalandhary - Urdu
    • Junagarhi - Urdu
    • Taqi Usmani - Urdu
    • Saheeh Int - English
    • Maududi - English
  • Tafseer
    • Tafseer Ibn-e-Kaseer
    • Tafheem-ul-Quran
    • Maarif-ul-Quran
    • Tafseer-e-Usmani
    • Aasan Quran
    • Ahsan-ul-Bayan
    • Tibyan-ul-Quran
    • Tafseer-Ibne-Abbas
    • Tadabbur-e-Quran
    • Show All Tafaseer
  • Word by Word
    • Nazar Ahmed - Surah
    • Nazar Ahmed - Ayah
    • Farhat Hashmi - Surah
    • Farhat Hashmi - Ayah
    • Word by Word English
  • Hadith
    • Sahih Bukhari
    • Sahih Muslim
    • Sunan Abu Dawood
    • Sunan An-Nasai
    • Sunan At-Tirmadhi
    • Sunan Ibne-Majah
    • Mishkaat Shareef
    • Mauwatta Imam Malik
    • Musnad Imam Ahmad
    • Maarif-ul-Hadith
    • Riyad us Saaliheen
  • Android Apps
    • IslamOne
    • QuranOne
    • Tafseer Ibne-Kaseer
    • Maariful Quran
    • Tafheem-ul-Quran
    • Quran Urdu Translations
    • Quran Word by Word
    • Sahih Bukhari
    • Sahih Muslim
    • Mishkaat Shareef
    • More Apps...
  • More
    • Seerat-un-Nabi ﷺ
    • Fiqhi Masail
    • Masnoon Azkaar
    • Change Font Size
    • About Us
سنن ابو داؤد - - حدیث نمبر 4994
وعن جابر أن رسول الله صلى الله عليه و سلم كان يجمع بين الرجلين في قتلى أحد في ثوب واحد ثم يقول : أيهم أكثر أخذا للقرآن ؟ فإذا أشير له إلى أحدهما قدمه في اللحد وقال : أنا شهيد على هؤلاء يوم القيامة . وأمر بدفنهم بدمائهم ولم يصل عليهم ولم يغسلوا . رواه البخاري
شہداء احد کی تکفین وتدفین کا معاملہ
حضرت جابر ؓ سے روایت ہے کہ یہ رسول اللہ ﷺ تھے جمع کرتے دو شخصوں کو شہداء احد میں بیچ ایک کپڑے کے پھر فرماتے تھے کس کو ان میں سے زیادہ قرآن یاد ہے پس جب اشارہ کیا جاتا واسطے اس کے آپ ﷺ کی طرف ان میں سے آگے کرتے اس کو قبر میں اور فرماتے کہ میں گواہی دوں گا دن قیامت کے اور حکم فرمایا ساتھ دفن کرنے ان کے خون سمیت اور نماز پڑھی ان پر اور نہ غسل دئیے گئے۔ (بخاری)
Top