Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
Hadith (3371 - 3435)
Select Hadith
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
سنن ابنِ ماجہ - مشروبات کا بیان - حدیث نمبر 3226
حدیث نمبر:
3225
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى
،
حَدَّثَنَا
أَبُو صَالِحٍ
،
حَدَّثَنِي
اللَّيْثُ
،
عَنْ
يُونُسَ
،
عَنْ
ابْنِ شِهَابٍ
،
بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ وَقَالَ: قَرَصَتْ
.
چھوٹی کنکری مارنے کی ممانعت
اس سند سے بھی
ابن شہاب نے سابقہ طریق سے اسی طرح کی روایت نقل کی ہے، اس میں
قَرَصَتْه
کی بجائے
قَرَصَتْ
کا لفظ وارد ہے۔
It was narrated from Saeed bin Jubair that a relative of Abdullah bin Mughaffal threw some small pebbles. He told him not to do that and said: "The Prophet ﷺ forbade throwing small pebbles and said: They do not kill any game nor hurt the enemy, but they can break a tooth or put out an eye. He did it again, and he (Abdullah) said: "I tell you that the Prophet ﷺ forbade that and then you go and do it again? I will never speak to you again."
Top