سنن ابنِ ماجہ - سنت کی پیروی کا بیان - حدیث نمبر 167
حدیث نمبر: 167
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل ابْنُ عُلَيَّة، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبِيدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَذَكَرَ الْخَوَارِجَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ فِيهِمْ رَجُلٌ مُخْدَجُ الْيَدِ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ مُودَنُ الْيَدِ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ مَثْدَنُ الْيَدِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَوْلَا أَنْ تَبْطَرُوا لَحَدَّثْتُكُمْ بِمَا وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ يَقْتُلُونَهُمْ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُلْتُ:‏‏‏‏ أَنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ إِي، ‏‏‏‏‏‏وَرَبِّ الْكَعْبَةِ ثَلاثَ مَرَّاتٍ.
خوارج کا بیان
عبیدہ فرماتے ہیں کہ علی ؓ نے خوارج کا ذکر کیا، اور ذکر کرتے ہوئے کہا: ان میں ایک آدمی ناقص ہاتھ کا ہے ١ ؎، اور اگر مجھے ڈر نہ ہوتا کہ تم خوشی سے اترانے لگو گے تو میں تمہیں ضرور بتاتا کہ اللہ تعالیٰ نے اپنے رسول کی زبان سے ان کے قاتلین کے لیے کس ثواب اور انعام و اکرام کا وعدہ فرمایا ہے، میں نے کہا: کیا آپ نے یہ بات محمد ﷺ سے سنی ہے؟ کہا: ہاں، کعبہ کے رب کی قسم! (ضرور سنی ہے) ، اسے تین مرتبہ کہا۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الزکاة ٤٨ (١٠٦٦)، سنن ابی داود/السنة ٣١ (٤٧٦٣)، (تحفة الأشراف: ١٠٢٣٣)، وقد أخرجہ: مسند احمد (١/ ١٣، ٦٥، ٨٣، ٩٥، ١١٣، ١٢٢ ١٤٤ ١٤٥) (صحیح )
وضاحت: ١ ؎: راوی کو شک ہے کہ مخدج اليد أو مودن اليد أو مثدون اليد میں سے کون سا لفظ استعمال کیا ہے، جب کہ ان سب کے معنی تقریباً برابر ہیں، یعنی ناقص ہاتھ۔
‘Ubaidah narrated from ‘Ali bin Abu Tâlib, that he mentioned the Khawarij and said: “Among them there will be a man with a defective hand, or a short hand, or small hand If you were to exercise restraint (i.e. not become ovetjoyed) I would tell you of what Allah has promised upon the lips of Muhammad ﷺ for those who kill them.” I (‘Ubaidah) said: “Did you hear that from Muhammad ﷺ ” He said: “Yes, by the Lord of the Ka’bah’ — three times.” (Sahih)
Top