سنن ابنِ ماجہ - روزوں کا بیان - حدیث نمبر 1667
حدیث نمبر: 1667
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هِلَالٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَوَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ مِنْ بَنِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ قَالَ:‏‏‏‏ أَغَارَتْ عَلَيْنَا خَيْلُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَتَغَدَّى، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ ادْنُ فَكُلْ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ إِنِّي صَائِمٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اجْلِسْ أُحَدِّثْكَ عَنِ الصَّوْمِ، ‏‏‏‏‏‏أَوِ الصِّيَامِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ شَطْرَ الصَّلَاةِ، ‏‏‏‏‏‏وَعَنِ الْمُسَافِرِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْحَامِلِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمُرْضِعِ الصَّوْمَ، ‏‏‏‏‏‏أَوِ الصِّيَامَ، ‏‏‏‏‏‏وَاللَّهِ لَقَدْ قَالَهُمَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كِلْتَاهُمَا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ إِحْدَاهُمَا، ‏‏‏‏‏‏فَيَا لَهْفَ نَفْسِي، ‏‏‏‏‏‏فَهَلَّا كُنْتُ طَعِمْتُ مِنْ طَعَامِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
حاملہ اور دودھ پلانے والی کے لئے روزہ موقوف کردینا
انس بن مالک ؓ سے روایت ہے کہ قبیلہ بنی عبدالاشہل کے اور علی بن محمد کہتے ہیں کہ قبیلہ بنی عبداللہ بن کعب کے ایک شخص نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ کے سوار ہمارے اوپر حملہ آور ہوئے تو میں آپ ﷺ کے پاس آیا، اور آپ دوپہر کا کھانا تناول فرما رہے تھے، آپ ﷺ نے فرمایا: قریب آ جاؤ اور کھاو ٔ میں نے کہا: میں روزے سے ہوں، آپ ﷺ نے فرمایا: بیٹھو میں تمہیں روزے کے سلسلے میں بتاتا ہوں اللہ تعالیٰ نے مسافر سے آدھی نماز معاف کردی ہے، اور مسافر، حاملہ اور مرضعہ (دودھ پلانے والی) سے روزہ معاف کردیا ہے، قسم اللہ کی نبی اکرم ﷺ نے یہ دونوں باتیں فرمائیں، یا ایک بات فرمائی، اب میں اپنے اوپر افسوس کرتا ہوں کہ میں نے آپ کے کھانے میں سے کیوں نہیں کھایا ١ ؎۔
تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصوم ٤٣ (٢٤٠٨)، سنن الترمذی/الصوم ٢١ (٧١٥)، سنن النسائی/الصوم ٢٨ (٢٢٧٦)، ٣٤ (١٣١٧)، (تحفة الأشراف: ١٧٣٢)، وقد أخرجہ: مسند احمد (٤/٣٤٧، ٥/٢٩) (حسن صحیح )
وضاحت: ١ ؎: اگر ان کے روزہ رکھنے سے پیٹ کے بچہ کو یا دودھ پینے والے بچے کو نقصان پہنچنے کا اندیشہ ہو تو وہ روزہ نہ رکھیں، اور بعد میں ان کی قضا کریں۔
It was narrated from Anas bin Malik (RA) that a man from the tribe of Banu "Abduf-Ashhal, while (one narrator) Ali bin Muhammad said (he was) a man from the tribe of Banu Abdullah bin Kab, said: "The cavalry of the Messenger of Allah ﷺ attacked us, so I came to the Messenger of Allah ﷺ and he was eating a meal. He said: Come and eat. said: I am fasting. He said: Sit and I will tell you about fasting. Allah has relieved the traveler of half of the prayer, and He has relieved the traveler, the pregnant, and the nursing mothers of the duty to fast. By Allah, the Prophet ﷺ said them, both, or one of them, and now I feel so disappointed that I had not eaten of the food of the Messenger of Allah ﷺ ." (Hasan)
Top