سنن ابنِ ماجہ - تجارت ومعاملات کا بیان - حدیث نمبر 2265
حدیث نمبر: 2265
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمُزَابَنَةِ وَالْمُزَابَنَةُ، ‏‏‏‏‏‏أَنْ يَبِيعَ الرَّجُلُ تَمْرَ حَائِطِهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنْ كَانَتْ نَخْلًا بِتَمْرٍ كَيْلًا، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ كَانَتْ كَرْمًا، ‏‏‏‏‏‏أَنْ يَبِيعَهُ بِزَبِيبٍ كَيْلًا، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ كَانَتْ زَرْعًا، ‏‏‏‏‏‏أَنْ يَبِيعَهُ بِكَيْلِ طَعَامٍ نَهَى عَنْ ذَلِكَ كُلِّهِ.
مزابنہ اور محاقلہ۔
عبداللہ بن عمر ؓ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے مزابنہ سے منع فرمایا، مزابنہ یہ ہے کہ آدمی اپنے باغ کی کھجور کو جو درختوں پر ہو خشک کھجور کے بدلے ناپ کر بیچے، یا انگور کو جو بیل پر ہو کشمش کے بدلے ناپ کر بیچے، اور اگر کھیتی ہو تو کھیت میں کھڑی فصل سوکھے ہوئے اناج کے بدلے ناپ کر بیچے آپ ﷺ نے ان سب سے منع کیا ہے ١ ؎۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/البیوع ٧٥ (٢١٧١)، ٨٢ (٢١٨٥)، صحیح مسلم/البیوع ١٤ (١٥٤٢)، سنن النسائی/البیوع ٣٠ (٤٥٣٧)، ٣٧ (٤٥٥٣)، (تحفة الأشراف: ٨٢٧٣)، وقد أخرجہ: سنن ابی داود/البیوع ١٩ (٣٣٦١) موطا امام مالک/البیوع ١٣ (٢٣)، مسند احمد (٢/٥، ٧، ١٦) (صحیح )
وضاحت: ١ ؎: اور یہ آخری صورت محاقلہ کہلاتی ہے، بیع محاقلہ: یہ ہے کہ گیہوں کا کھیت گیہوں کے بدلے بیچے، یا چاول کا کھیت چاول کے بدلے، غرض اپنی جنس کے ساتھ، اور یہ اس لئے منع ہوا کیونکہ اس میں کمی بیشی کا احتمال ہے۔
It was narrated that Abdullah bin "Umar said: "The Messenger of Allah ﷺ forbade the Muzabanah. The Muzabanah means when a man sells the dates of his grove when they are still on the tree, for a measure of dry datespl or, if it is grapes, he sells them when they are still on the vine, for a measure of raisins; or if it is a crop, he sells it for food, estimating the amount (of the crop in the field). He forbade all of these things." (Sahih)
Top