سنن ابنِ ماجہ - پاکی کا بیان - حدیث نمبر 505
حدیث نمبر: 505
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الرَّجْلِ يَدْنُو مِنِ امْرَأَتِهِ فَلَا يُنْزِلُ؟ قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ ذَلِكَ فَلْيَنْضَحْ فَرْجَهُ، ‏‏‏‏‏‏يَعْنِي لِيَغْسِلْهُ وَيَتَوَضَّأْ.
بوسہ کی وجہ سے وضو کرنا
مقداد بن اسود ؓ کہتے ہیں کہ انہوں نے نبی اکرم ﷺ سے اس شخص کے متعلق سوال کیا جو اپنی بیوی سے قریب ہوتا ہے، اور اسے انزال نہیں ہوتا، تو آپ ﷺ نے فرمایا: جب ایسا ہو تو آدمی اپنی شرمگاہ پر پانی ڈال لے یعنی اسے دھو لے، اور وضو کرلے ١ ؎۔
تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الطہارة ٨٣ (٢٠٧)، سنن النسائی/الطہارة ١١٢ (١٥٦)، (تحفة الأشراف: ١١٥٤٤)، وقد أخرجہ: موطا امام مالک/الطہارة ١٣ (٥٣)، مسند احمد (١/١٢٤، ٦/٤، ٥) (صحیح )
وضاحت: ١ ؎: اگر قربت سے انزال نہ ہو تب بھی اس کو بہر حال غسل کرنا ہوگا، مقداد کی یہ حدیث منسوخ ہے: إذا التقى الختان سے، یعنی جب دو ختنے باہم مل جائیں تو غسل واجب ہے، انزال ہو یا نہ ہو۔
It was narrated from Miqdad bin Aswad that he asked the Prophet ﷺ about a man who approached his wife, but did not ejaculate. He said: "If anyone of you finds that, he should sprinkle water over his private part (meaning he must wash it) and perform ablution." It was narrated that Sahl bin Hunaif said: "I used to suffer from a great deal of prostatic fluid, and I took many baths because of that. I asked the Messenger of Allah ﷺ about that, and he said: Ablution is sufficient for you in this case. I said: O Messenger of Allah! ﷺ What about the prostatic fluid that gets onto my clothes? He said: It is sufficient for you to pour a handful of water on the part of your clothes wherever you see it has reached.
Top