صحيح البخاری - فرائض کی تعلیم کا بیان - حدیث نمبر 6747
حدیث نمبر: 6747
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ لِأَبِي أُسَامَةَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَكُمْ إِدْرِيسُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا طَلْحَةُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْابْنِ عَبَّاسٍ وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِيَ سورة النساء آية 33 وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ سورة النساء آية 33 قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ الْمُهَاجِرُونَ حِينَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ، ‏‏‏‏‏‏يَرِثُ الْأَنْصَارِيُّ، ‏‏‏‏‏‏الْمُهَاجِرِيَّ دُونَ ذَوِي رَحِمِهِ، ‏‏‏‏‏‏لِلْأُخُوَّةِ الَّتِي آخَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا نَزَلَتْ:‏‏‏‏ وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِيَ سورة النساء آية 33 قَالَ:‏‏‏‏ نَسَخَتْهَا:‏‏‏‏ وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ سورة النساء آية 33.
ذوی الارحام کا بیان۔
مجھ سے اسحاق بن ابراہیم نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ میں نے ابواسامہ سے پوچھا کیا آپ سے ادریس نے بیان کیا تھا، ان سے طلحہ نے بیان کیا، ان سے سعید بن جبیر نے بیان کیا اور ان سے عبداللہ بن عباس ؓ نے ولکل جعلنا موالي‏ اور والذين عقدت أيمانکم‏ کے متعلق بتلایا کہ مہاجرین جب مدینہ آئے تو ذوی الارحام کے علاوہ انصار و مہاجرین بھی ایک دوسرے کی وراثت پاتے تھے۔ اس بھائی چارگی کی وجہ سے جو نبی کریم نے ان کے درمیان کرائی تھی، پھر جب آیت جعلنا موالي‏ نازل ہوئی تو فرمایا کہ اس نے والذين عقدت أيمانکم‏ کو منسوخ کردیا۔
Narrated Ibn Abbas (RA) : regarding the Holy Verse:--And to everyone, We have appointed heirs. When the emigrants came to Medina, the Ansar used to be the heir of the emigrants (and vice versa) instead of their own kindred by blood (Dhawl-l-arham), and that was because of the bond of brotherhood which the Prophet ﷺ had established between them, i.e. the Ansar and the emigrants. But when the Divine Verse:-- And to everyone We have appointed heirs, (4.33) was revealed, it cancelled the other, order i.e. To those also, to whom Your right hands have pledged.
Top