صحيح البخاری - غزوات کا بیان - حدیث نمبر 4400
حدیث نمبر: 4400
حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَقْبَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ الْفَتْحِ وَهُوَ مُرْدِفٌ أُسَامَةَ عَلَى الْقَصْوَاءِ وَمَعَهُ بِلَالٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ حَتَّى أَنَاخَ عِنْدَ الْبَيْتِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ لِعُثْمَانَ:‏‏‏‏ ائْتِنَا بِالْمِفْتَاحِ، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَهُ بِالْمِفْتَاحِ، ‏‏‏‏‏‏فَفَتَحَ لَهُ الْبَابَ، ‏‏‏‏‏‏فَدَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأُسَامَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَبِلَالٌ، ‏‏‏‏‏‏وَعُثْمَانُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَغْلَقُوا عَلَيْهِمُ الْبَابَ، ‏‏‏‏‏‏فَمَكَثَ نَهَارًا طَوِيلًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ خَرَجَ وَابْتَدَرَ النَّاسُ الدُّخُولَ، ‏‏‏‏‏‏فَسَبَقْتُهُمْ فَوَجَدْتُ بِلَالًا قَائِمًا مِنْ وَرَاءِ الْبَابِ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ لَهُ:‏‏‏‏ أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ صَلَّى بَيْنَ ذَيْنِكَ الْعَمُودَيْنِ الْمُقَدَّمَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ الْبَيْتُ عَلَى سِتَّةِ أَعْمِدَةٍ سَطْرَيْنِ صَلَّى بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ مِنَ السَّطْرِ الْمُقَدَّمِ، ‏‏‏‏‏‏وَجَعَلَ بَابَ الْبَيْتِ خَلْفَ ظَهْرِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَاسْتَقْبَلَ بِوَجْهِهِ الَّذِي يَسْتَقْبِلُكَ حِينَ تَلِجُ الْبَيْتَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِدَارِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَنَسِيتُ أَنْ أَسْأَلَهُ كَمْ صَلَّى وَعِنْدَ الْمَكَانِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ مَرْمَرَةٌ حَمْرَاءُ.
باب: حجۃ الوداع کا بیان۔
مجھ سے محمد بن رافع نے بیان کیا، کہا ہم سے سریج بن نعمان نے بیان کیا، ان سے فلیح بن سلیمان نے بیان کیا ان سے نافع نے اور ان سے عبداللہ بن عمر ؓ نے بیان کیا کہ فتح مکہ کے دن نبی کریم تشریف لائے، آپ کی قصواء اونٹنی پر پیچھے اسامہ ؓ بیٹھے ہوئے تھے اور آپ کے ساتھ بلال اور عثمان بن طلحہ ؓ بھی تھے آپ نے کعبہ کے پاس اپنی اونٹنی بٹھا دی اور عثمان ؓ سے فرمایا کہ کعبہ کی کنجی لاؤ، وہ کنجی لائے اور دروازہ کھولا۔ آپ اندر داخل ہوئے تو آپ کے ساتھ اسامہ، بلال اور عثمان ؓ عنہم بھی اندر گئے، پھر دروازہ اندر سے بند کرلیا اور دیر تک اندر (نماز اور دعاؤں میں مشغول) رہے۔ جب آپ باہر تشریف لائے تو لوگ اندر جانے کے لیے ایک دوسرے سے آگے بڑھنے لگے اور میں سب سے آگے بڑھ گیا۔ میں نے دیکھا کہ بلال ؓ دروازے کے پیچھے کھڑے ہوئے ہیں۔ میں نے ان سے پوچھا کہ نبی کریم نے نماز کہاں پڑھی تھی؟ انہوں نے بتایا کہ خانہ کعبہ میں چھ ستون تھے۔ دو قطاروں میں اور آپ نے آگے کی قطار کے دو ستونوں کے درمیان نماز پڑھی تھی۔ کعبہ کا دروازہ آپ کی پیٹھ کی طرف تھا اور چہرہ مبارک اس طرف تھا، جدھر دروازے سے اندر جاتے ہوئے چہرہ کرنا پڑتا ہے۔ آپ کے اور دیوار کے درمیان (تین ہاتھ کا فاصلہ تھا) ۔ ابن عمر ؓ نے بیان کیا کہ یہ پوچھنا میں بھول گیا کہ نبی کریم نے کتنی رکعت نماز پڑھی تھی۔ جس جگہ آپ نے نماز پڑھی تھی وہاں سرخ سنگ مرمر بچھا ہوا تھا۔
Narrated (Abdullah) bin Umar (RA) : The Prophet ﷺ arrived (at Makkah) in the year of the Conquest (of Makkah) while Usama was riding behind him on (his she-camel). Al-Qaswa. Bilal (RA) and Uthman bin Talha were accompanying him. When he made his she-camel kneel down near the Ka’bah, he said to Uthman, "Get us the key (of the Ka’bah). He brought the key to him and opened the gate (of the Ka’bah), for him. The Prophet, Usama, Bilal (RA) and Uthman (bin Talha) entered the Ka’bah and then closed the gate behind them (from inside). The Prophet ﷺ stayed there for a long period and then came out. The people rushed to get in, but I went in before them and found Bilal (RA) standing behind the gate, and I said to him, "Where did the Prophet ﷺ pray?" He said, "He prayed between those two front pillars." The Ka’bah was built on six pillars, arranged in two rows, and he prayed between the two pillars of the front row leaving the gate of the Ka’bah at his back and facing (in prayer) the wall which faces one when one enters the Ka’bah. Between him and that wall (was the distance of about three cubits). But I forgot to ask Bilal (RA) about the number of Rakat the Prophet ﷺ had prayed. There was a red piece of marble at the place where he (i.e. the Prophet) had offered the prayer.
Top