صحيح البخاری - غزوات کا بیان - حدیث نمبر 4280
حدیث نمبر: 4280
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا سَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ الْفَتْحِ، ‏‏‏‏‏‏فَبَلَغَ ذَلِكَ قُرَيْشًا، ‏‏‏‏‏‏خَرَجَ أَبُو سُفْيَانَ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَحَكِيمُ بْنُ حِزَامٍ، ‏‏‏‏‏‏وَبُدَيْلُ بْنُ وَرْقَاءَ يَلْتَمِسُونَ الْخَبَرَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَقْبَلُوا يَسِيرُونَ حَتَّى أَتَوْا مَرَّ الظَّهْرَانِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا هُمْ بِنِيرَانٍ كَأَنَّهَا نِيرَانُ عَرَفَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ أَبُو سُفْيَانَ:‏‏‏‏ مَا هَذِهِ لَكَأَنَّهَا نِيرَانُ عَرَفَةَ ؟ فَقَالَ بُدَيْلُ بْنُ وَرْقَاءَ:‏‏‏‏ نِيرَانُ بَنِي عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ أَبُو سُفْيَانَ:‏‏‏‏ عَمْرٌو أَقَلُّ مِنْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَرَآهُمْ نَاسٌ مِنْ حَرَسِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَدْرَكُوهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخَذُوهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَوْا بِهِمْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَسْلَمَ أَبُو سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا سَارَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ لِلْعَبَّاسِ:‏‏‏‏ احْبِسْ أَبَا سُفْيَانَ عِنْدَ حَطْمِ الْخَيْلِ حَتَّى يَنْظُرَ إِلَى الْمُسْلِمِينَ، ‏‏‏‏‏‏فَحَبَسَهُ الْعَبَّاسُ، ‏‏‏‏‏‏فَجَعَلَتِ الْقَبَائِلُ تَمُرُّ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَمُرُّ كَتِيبَةً كَتِيبَةً عَلَى أَبِي سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏فَمَرَّتْ كَتِيبَةٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ يَا عَبَّاسُ مَنْ هَذِهِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ هَذِهِ غِفَارُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا لِي وَلِغِفَارَ ؟ ثُمَّ مَرَّتْ جُهَيْنَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ مِثْلَ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ مَرَّتْ سَعْدُ بْنُ هُذَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏وَمَرَّتْ سُلَيْمُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏حَتَّى أَقْبَلَتْ كَتِيبَةٌ لَمْ يَرَ مِثْلَهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ هَذِهِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ هَؤُلَاءِ الْأَنْصَارُ عَلَيْهِمْ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ مَعَهُ الرَّايَةُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ:‏‏‏‏ يَا أَبَا سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏الْيَوْمَ يَوْمُ الْمَلْحَمَةِ، ‏‏‏‏‏‏الْيَوْمَ تُسْتَحَلُّ الْكَعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ أَبُو سُفْيَانَ:‏‏‏‏ يَا عَبَّاسُ، ‏‏‏‏‏‏حَبَّذَا يَوْمُ الذِّمَارِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ جَاءَتْ كَتِيبَةٌ وَهِيَ أَقَلُّ الْكَتَائِبِ فِيهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ وَرَايَةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَبِي سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَلَمْ تَعْلَمْ مَا قَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ مَا قَالَ ؟قَالَ:‏‏‏‏ كَذَا وَكَذَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ كَذَبَ سَعْدٌ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنْ هَذَا يَوْمٌ يُعَظِّمُ اللَّهُ فِيهِ الْكَعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَيَوْمٌ تُكْسَى فِيهِ الْكَعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُرْكَزَ رَايَتُهُ بِالْحَجُونِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عُرْوَةُ:‏‏‏‏ وَأَخْبَرَنِي نَافِعُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ لِلزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ:‏‏‏‏ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏هَا هُنَا أَمَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَرْكُزَ الرَّايَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَئِذٍ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ أَنْ يَدْخُلَ مِنْ أَعْلَى مَكَّةَ مِنْ كَدَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏وَدَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ كُدَا، ‏‏‏‏‏‏فَقُتِلَ مِنْ خَيْلِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَوْمَئِذٍ رَجُلَانِ:‏‏‏‏ حُبَيْشُ بْنُ الْأَشْعَرِ، ‏‏‏‏‏‏وَكُرْزُ بْنُ جابِرٍ الْفِهْرِيُّ.
باب: فتح مکہ کے دن نبی کریم ﷺ نے جھنڈا کہاں گاڑا تھا؟
ہم سے عبید بن اسماعیل نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے ابواسامہ نے بیان کیا ‘ ان سے ہشام بن عروہ نے ‘ ان سے ان کے والد نے بیان کیا کہ جب رسول اللہ فتح مکہ کے لیے روانہ ہوئے تو قریش کو اس کی خبر مل گئی تھی۔، چناچہ ابوسفیان بن حرب ‘ حکیم بن حزام اور بدیل بن ورقاء نبی کریم کے بارے میں معلومات کے لیے مکہ سے نکلے۔ یہ لوگ چلتے چلتے مقام مر الظہران پر جب پہنچے تو انہیں جگہ جگہ آگ جلتی ہوئی دکھائی دی۔ ایسا معلوم ہوتا تھا کہ مقام عرفات کی آگ ہے۔ ابوسفیان نے کہا یہ آگ کیسی ہے؟ یہ عرفات کی آگ کی طرح دکھائی دیتی ہے۔ اس پر بدیل بن ورقاء نے کہا کہ یہ بنی عمرو (یعنی قباء کے قبیلے) کی آگ ہے۔ ابوسفیان نے کہا کہ بنی عمرو کی تعداد اس سے بہت کم ہے۔ اتنے میں نبی کریم کے محافظ دستے نے انہیں دیکھ لیا اور ان کو پکڑ کر نبی کریم کی خدمت میں لائے ‘ پھر ابوسفیان ؓ نے اسلام قبول کیا۔ اس کے بعد جب نبی کریم آگے (مکہ کی طرف) بڑھے تو عباس ؓ سے فرمایا کہ ابوسفیان کو ایسی جگہ پر روکے رکھو جہاں گھوڑوں کا جاتے وقت ہجوم ہو تاکہ وہ مسلمانوں کی فوجی قوت کو دیکھ لیں۔ چناچہ عباس ؓ انہیں ایسے ہی مقام پر روک کر کھڑے ہوگئے اور نبی کریم کے ساتھ قبائل کے دستے ایک ایک کر کے ابوسفیان کے سامنے سے گزرنے لگے۔ ایک دستہ گزرا تو انہوں نے پوچھا: عباس! یہ کون ہیں؟ انہوں نے بتایا کہ یہ قبیلہ غفار ہے۔ ابوسفیان نے کہا کہ مجھے غفار سے کیا سروکار ‘ پھر قبیلہ جہینہ گزرا تو ان کے متعلق بھی انہوں نے یہی کہا ‘ قبیلہ سلیم گزرا تو ان کے متعلق بھی یہی کہا۔ آخر ایک دستہ سامنے آیا۔ اس جیسا فوجی دستہ نہیں دیکھا گیا ہوگا۔ ابوسفیان ؓ نے پوچھا یہ کون لوگ ہیں؟ عباس ؓ نے کہا کہ یہ انصار کا دستہ ہے۔ سعد بن عبادہ ؓ اس کے امیر ہیں اور انہیں کے ہاتھ میں (انصار کا علم ہے) سعد بن عبادہ ؓ نے کہا: ابوسفیان! آج کا دن قتل عام کا دن ہے۔ آج کعبہ میں بھی لڑنا درست کردیا گیا ہے۔ ابوسفیان ؓ اس پر بولے: اے عباس! (قریش کی ہلاکت و بربادی کا دن اچھا آ لگا ہے۔ پھر ایک اور دستہ آیا یہ سب سے چھوٹا دستہ تھا۔ اس میں رسول اللہ اور آپ کے صحابہ ؓ تھے۔ نبی کریم کا علم زبیر بن العوام ؓ اٹھائے ہوئے تھے۔ جب نبی کریم ابوسفیان کے قریب سے گزرے تو انہوں نے کہا آپ کو معلوم نہیں ‘ سعد بن عبادہ ؓ کیا کہہ گئے ہیں۔ آپ نے دریافت فرمایا کہ انہوں نے کیا کہا ہے؟ تو ابوسفیان نے بتایا کہ یہ یہ کہہ گئے ہیں کہ آپ قریش کا کام تمام کردیں گے۔ (سب کو قتل کر ڈالیں گے)۔ آپ نے فرمایا کہ سعد نے غلط کہا ہے بلکہ آج کا دن وہ ہے جس میں اللہ کعبہ کی عظمت اور زیادہ کر دے گا۔ آج کعبہ کو غلاف پہنایا جائے گا۔ عروہ نے بیان کیا پھر آپ نے حکم دیا کہ آپ کا علم مقام جحون میں گاڑ دیا جائے۔ عروہ نے بیان کیا اور مجھے نافع بن جبیر بن مطعم نے خبر دی ‘ کہا کہ میں نے عباس ؓ سے سنا ‘ انہوں نے زبیر بن عوام ؓ سے کہا (فتح مکہ کے بعد) کہ نبی کریم نے ان کو یہیں جھنڈا گاڑنے کے لیے حکم فرمایا تھا۔ راوی نے بیان کیا کہ اس دن نبی کریم نے خالد بن ولید ؓ کو حکم دیا تھا کہ مکہ کے بالائی علاقہ کداء کی طرف سے داخل ہوں اور خود نبی کریم کداء (نشیبی علاقہ) کی طرف سے داخل ہوئے۔ اس دن خالد ؓ کے دستہ کے دو صحابی ‘ حبیش بن اشعر اور کرز بن جابر فہری شہید ہوئے تھے۔
Narrated Hishams father (RA) : When Allahs Apostle ﷺ set out (towards Makkah) during the year of the Conquest (of Makkah) and this news reached (the infidels of Quraish), Abu Sufyan (RA) , Hakim bin Hizam and Budail bin Warqa came out to gather information about Allahs Apostle ﷺ , They proceeded on their way till they reached a place called Marr-az-Zahran (which is near Makkah). Behold! There they saw many fires as if they were the fires of Arafat. Abu Sufyan (RA) said, "What is this? It looked like the fires of Arafat." Budail bin Warqa said, "Banu Amr are less in number than that." Some of the guards of Allahs Apostle ﷺ saw them and took them over, caught them and brought them to Allahs Apostle. Abu Sufyan (RA) embraced Islam. When the Prophet ﷺ proceeded, he said to Al-Abbas, "Keep Abu Sufyan (RA) standing at the top of the mountain so that he would look at the Muslims. So Al-Abbas kept him standing (at that place) and the tribes with the Prophet ﷺ started passing in front of Abu Sufyan (RA) in military batches. A batch passed and Abu Sufyan (RA) said, "O Abbas Who are these?" Abbas said, "They are (Banu) Ghifar." Abu Sufyan (RA) said, I have got nothing to do with Ghifar." Then (a batch of the tribe of) Juhaina passed by and he said similarly as above. Then (a batch of the tribe of) Sad bin Huzaim passed by and he said similarly as above. then (Banu) Sulaim passed by and he said similarly as above. Then came a batch, the like of which Abu Sufyan (RA) had not seen. He said, "Who are these?" Abbas said, "They are the Ansar headed by Sad bin Ubadah, the one holding the flag." Sad bin Ubadah said, "O Abu Sufyan (RA) ! Today is the day of a great battle and today (what is prohibited in) the Ka’bah will be permissible." Abu Sufyan (RA) said., "O Abbas! How excellent the day of destruction is! "Then came another batch (of warriors) which was the smallest of all the batches, and in it there was Allahs Apostle ﷺ and his companions and the flag of the Prophet ﷺ was carried by Az-Zubair bin Al Awwam. When Allahs Apostle ﷺ passed by Abu Sufyan (RA) , the latter said, (to the Prophet), "Do you know what Sad bin Ubadah said?" The Prophet ﷺ said, "What did he say?" Abu Sufyan (RA) said, "He said so-and-so." The Prophet ﷺ said, "Sad told a lie, but today Allah will give superiority to the Ka’bah and today the Ka’bah will be covered with a (cloth) covering." Allahs Apostle ﷺ ordered that his flag be fixed at Al-Hajun. Narrated Urwa (RA) : Nafi bin Jubair bin Mutim said, "I heard Al-Abbas saying to Az-Zubair bin Al-Awwam, O Abu Abdullah ! Did Allahs Apostle ﷺ order you to fix the flag here? " Allahs Apostle ﷺ ordered Khalid bin Al-Walid to enter Makkah from its upper part from Kada while the Prophet ﷺ himself entered from Kuda. Two men from the cavalry of Khalid bin Al-Wahd named Hubaish bin Al-Ashar and Kurz bin Jabir Al-Fihri were martyred on that day.
Top