صحيح البخاری - عمرہ کا بیان - حدیث نمبر 1863
حدیث نمبر: 1863
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا حَبِيبٌ الْمُعَلِّمُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا رَجَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ حَجَّتِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ لِأُمِّ سِنَانٍ الْأَنْصَارِيَّةِ:‏‏‏‏ مَا مَنَعَكِ مِنَ الْحَجِّ ؟ قَالَتْ:‏‏‏‏ أَبُو فُلَانٍ تَعْنِي زَوْجَهَا، ‏‏‏‏‏‏كَانَ لَهُ نَاضِحَانِ حَجَّ عَلَى أَحَدِهِمَا، ‏‏‏‏‏‏وَالْآخَرُ يَسْقِي أَرْضًا لَنَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ عُمْرَةً فِي رَمَضَانَ تَقْضِي حَجَّةً، ‏‏‏‏‏‏أَوْ حَجَّةً مَعِي، ‏‏‏‏‏‏رَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍ ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ :‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
باب: عورتوں کا حج کرنا۔
ہم سے عبدان نے بیان کیا، کہا ہم کو یزید بن زریع نے خبر دی، کہا ہم کو حبیب معلم نے خبر دی، انہیں عطاء بن ابی رباح نے اور ان سے ابن عباس ؓ نے فرمایا کہ جب رسول اللہ حجۃ الوداع سے واپس ہوئے تو آپ نے ام سنان انصاریہ عورت ؓ سے دریافت فرمایا کہ تو حج کرنے نہیں گئی؟ انہوں نے عرض کی کہ فلاں کے باپ یعنی میرے خاوند کے پاس دو اونٹ پانی پلانے کے تھے ایک پر تو خود حج کو چلے گئے اور دوسرا ہماری زمین سیراب کرتا ہے۔ آپ نے اس پر فرمایا کہ رمضان میں عمرہ کرنا میرے ساتھ حج کرنے کے برابر ہے، اس روایت کو ابن جریج نے عطاء سے سنا، کہا انہوں نے ابن عباس ؓ سے سنا، انہوں نے نبی کریم سے، اور عبیداللہ نے عبدالکریم سے روایت کیا، ان سے عطاء نے ان سے جابر ؓ نے اور ان سے نبی کریم نے۔
Narrated Ibn Abbas (RA): When the Prophet ﷺ returned after performing his Hajj, he asked Um Sinan Al-Ansari, "What did forbid you to perform Hajj?" She replied, "Father of so-and-so (i.e. her husband) had two camels and he performed Hajj on one of them, and the second is used for the irrigation of our land." The Prophet ﷺ said (to her), "Perform Umra in the month of Ramadan, (as it is equivalent to Hajj or Hajj with me (in reward)."
Top