صحيح البخاری - دل کو نرم کرنے والی باتوں کا بیان - حدیث نمبر 6510
حدیث نمبر: 6510
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا عَمْرٍو ذَكْوَانَ مَوْلَى عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا كَانَتْ تَقُولُ:‏‏‏‏ إِنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ بَيْنَ يَدَيْهِ رَكْوَةٌ أَوْ عُلْبَةٌ فِيهَا مَاءٌ، ‏‏‏‏‏‏يَشُكُّ عُمَرُ، ‏‏‏‏‏‏فَجَعَلَ يُدْخِلُ يَدَيْهِ فِي الْمَاءِ، ‏‏‏‏‏‏فَيَمْسَحُ بِهِمَا وَجْهَهُ وَيَقُولُ:‏‏‏‏ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ إِنَّ لِلْمَوْتِ سَكَرَاتٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ نَصَبَ يَدَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَجَعَلَ يَقُولُ:‏‏‏‏ فِي الرَّفِيقِ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏حَتَّى قُبِضَ وَمَالَتْ يَدُهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ:‏‏‏‏ الْعُلْبَةُ مِنَ الْخَشَبِ، ‏‏‏‏‏‏وَالرَّكْوَةُ مِنَ الْأَدَمِ.
سکرات موت کا بیان۔
ہم سے محمد بن عبید بن میمون نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے عیسیٰ بن یونس نے بیان کیا، ان سے عمر بن سعید نے بیان کیا، انہوں نے کہا مجھ کو ابن ابی ملیکہ نے خبر دی، انہیں عائشہ ؓ کے غلام ابوعمرو ذکوان نے خبر دی کہ ام المؤمنین عائشہ صدیقہ ؓ کہا کرتی تھیں کہ رسول اللہ (کی وفات کے وقت) آپ کے سامنے ایک بڑا پانی کا پیالہ رکھا ہوا تھا جس میں پانی تھا۔ یہ عمر کو شبہ ہوا کہ ہانڈی کا کو نڈا تھا۔ نبی کریم اپنا ہاتھ اس برتن میں ڈالتے اور پھر اس ہاتھ کو اپنے چہرہ پر ملتے اور فرماتے اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، بلاشبہ موت میں تکلیف ہوتی ہے، پھر آپ اپنا ہاتھ اٹھا کر فرمانے لگے في الرفيق الأعلى یہاں تک کہ آپ کی روح مبارک قبض ہوگئی اور آپ کا ہاتھ جھک گیا۔
Narrated Aisha (RA) : There was a leather or wood container full of water in front of Allahs Apostle ﷺ (at the time of his death). He would put his hand into the water and rub his face with it, saying, "None has the right to be worshipped but Allah! No doubt, death has its stupors." Then he raised his hand and started saying, "(O Allah!) with the highest companions." (See Quran 4:69) (and kept on saying it) till he expired and his hand dropped."
Top