صحيح البخاری - دعاؤں کا بیان - حدیث نمبر 6401
حدیث نمبر: 6401
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ الْيَهُودَ أَتَوْا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ السَّامُ عَلَيْكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَعَلَيْكُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ عَائِشَةُ:‏‏‏‏ السَّامُ عَلَيْكُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَلَعَنَكُمُ اللَّهُ، ‏‏‏‏‏‏وَغَضِبَ عَلَيْكُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَهْلًا يَا عَائِشَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَلَيْكِ بِالرِّفْقِ وَإِيَّاكِ وَالْعُنْفَ، ‏‏‏‏‏‏أَوِ الْفُحْشَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ أَوَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالُوا ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أَوَلَمْ تَسْمَعِي مَا قُلْتُ رَدَدْتُ عَلَيْهِمْ فَيُسْتَجَابُ لِي فِيهِمْ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يُسْتَجَابُ لَهُمْ فِيَّ.
نبی ﷺ کا فرمانا، کہ یہود کے متعلق ہماری دعا مقبول ہوتی ہے، اور ہمارے متعلق ان کی دعا مقبول نہیں ہوتی ہے۔
ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے عبدالوہاب نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ایوب نے بیان کیا، ان سے ابن ابی ملیکہ نے اور ان سے عائشہ ؓ نے کہ یہود نبی کریم کی خدمت میں حاضر ہوئے اور کہا السام عليك‏.‏ نبی کریم نے جواب دیا وعليكم‏‏‏.‏ لیکن عائشہ ؓ نے کہا السام عليكم،‏‏‏‏ ولعنکم الله وغضب عليكم‏.‏ نبی کریم نے فرمایا کہ ٹھہر، عائشہ! نرم خوئی اختیار کر اور سختی اور بدکلامی سے ہمیشہ پرہیز کر۔ انہوں نے کہا: کیا آپ نے نہیں سنا کہ یہودی کیا کہہ رہے تھے؟ نبی کریم نے فرمایا کہ تم نے نہیں سنا کہ میں نے انہیں کیا جواب دیا، میں نے ان کی بات انہیں پر لوٹا دی اور میری ان کے بدلے میں دعا قبول کی گئی اور ان کی میرے بارے میں قبول نہیں کی گئی۔
Narrated Ibn Abi Mulaika (RA) : Aisha (RA) said, "The Jews came to the Prophet ﷺ and said to him, "As-Samu Alaika (i.e., Death be upon you)." He replied, The same on you. " Aisha (RA) said to them, "Death be upon you, and may Allah curse you and shower His wrath upon you!" Allahs Apostle ﷺ I said, "Be gentle and calm, O Aisha! Be gentle and beware of being harsh and of saying evil things." She said, "Didnt you hear what they said?" He said, "Didnt you hear what I replied (to them)? have returned their statement to them, and my invocation against them will be accepted but theirs against me will not be accepted."
Top