صحيح البخاری - خرید وفروخت کے بیان - حدیث نمبر 2053
حدیث نمبر: 2053
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ عُتْبَةُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ عَهِدَ إِلَى أَخِيهِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ ابْنَ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ مِنِّي، ‏‏‏‏‏‏فَاقْبِضْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ فَلَمَّا كَانَ عَامَ الْفَتْحِ، ‏‏‏‏‏‏أَخَذَهُ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ ابْنُ أَخِي:‏‏‏‏ قَدْ عَهِدَ إِلَيَّ فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَامَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَخِي، ‏‏‏‏‏‏وَابْنُ وَلِيدَةِ أَبِي، ‏‏‏‏‏‏وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَتَسَاوَقَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ سَعْدٌ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏ابْنُ أَخِي كَانَ قَدْ عَهِدَ إِلَيَّ فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ:‏‏‏‏ أَخِي، ‏‏‏‏‏‏وَابْنُ وَلِيدَةِ أَبِي، ‏‏‏‏‏‏وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ بْنَ زَمْعَةَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ لِسَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ احْتَجِبِي مِنْهُ لِمَا رَأَى مِنْ شَبَهِهِ بِعُتْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَمَا رَآهَا حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ.
باب: ملتی جلتی چیزیں یعنی شبہ والے امور کیا ہیں؟
ہم سے یحییٰ بن قزعہ نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے امام مالک (رح) نے بیان کیا، ان سے ابن شہاب نے، ان سے عروہ بن زبیر ؓ نے اور ان سے عائشہ ؓ نے بیان کیا کہ عتبہ بن ابی وقاص (کافر) نے اپنے بھائی سعد بن ابی وقاص (مسلمان) کو (مرتے وقت) وصیت کی تھی کہ زمعہ کی باندی کا لڑکا میرا ہے۔ اس لیے اسے تم اپنے قبضہ میں لے لینا۔ انہوں نے کہا کہ فتح مکہ کے سال سعد ؓ بن ابی وقاص نے اسے لے لیا، اور کہا کہ یہ میرے بھائی کا لڑکا ہے اور وہ اس کے متعلق مجھے وصیت کر گئے ہیں، لیکن عبد بن زمعہ نے اٹھ کر کہا کہ میرے باپ کی لونڈی کا بچہ ہے، میرے باپ کے بستر پر پیدا ہوا ہے۔ آخر دونوں یہ مقدمہ نبی کریم کی خدمت میں لے گئے۔ سعد ؓ نے عرض کیا یا رسول اللہ! یہ میرے بھائی کا لڑکا ہے اور مجھے اس کی انہوں نے وصیت کی تھی۔ اور عبد بن زمعہ نے عرض کیا، یہ میرا بھائی ہے اور میرے باپ کی لونڈی کا لڑکا ہے۔ انہیں کے بستر پر اس کی پیدائش ہوئی ہے۔ اس پر رسول اللہ نے فرمایا، عبد بن زمعہ! لڑکا تو تمہارے ہی ساتھ رہے گا۔ اس کے بعد فرمایا، بچہ اسی کا ہوتا ہے جو جائز شوہر یا مالک ہو جس کے بستر پر وہ پیدا ہوا ہو۔ اور حرام کار کے حصہ میں پتھروں کی سزا ہے۔ پھر سودہ بنت زمعہ ؓ سے جو نبی کریم کی بیوی تھیں، فرمایا کہ اس لڑکے سے پردہ کیا کر، کیونکہ آپ نے عتبہ کی شباہت اس لڑکے میں محسوس کرلی تھی۔ اس کے بعد اس لڑکے نے سودہ ؓ کو کبھی نہ دیکھا یہاں تک کہ وہ اللہ تعالیٰ سے جا ملا۔
Narrated Aisha (RA): Utba bin Abu Waqqas took a firm promise from his brother Sad bin Abu Waqqas to take the son of the slave-girl of Zama into his custody as he was his (i.e. Utbas) son. In the year of the Conquest (of Makkah) Sad bin Abu Waqqas took him, and said that he was his brothers son, and his brother took a promise from him to that effect. Abu bin Zama got up and said, "He is my brother and the son of the slave-girl of my father and was born on my fathers bed." Then they both went to the Prophet ﷺ Sad said, "O Allahs Apostle ﷺ ! He is the son of my brother and he has taken a promise from me that I will take him." Abu bin Zama said, "(He is) my brother and the son of my fathers slave-girl and was born on my fathers bed." Allahs Apostle ﷺ said, "The boy is for you. O Abu bin Zama." Then the Prophet ﷺ said, "The son is for the bed (i.e the man on whose bed he was born) and stones (disappointment and deprivation) for the one who has done illegal sexual intercourse." The Prophet ﷺ told his wife Sauda bint Zama to screen herself from that boy as he noticed a similarity between the boy and Utba. So, the boy did not see her till he died. ________
Top