صحيح البخاری - حج کا بیان - حدیث نمبر 1586
حدیث نمبر: 1586
حَدَّثَنَا بَيَانُ بْنُ عَمْرٍو ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ رُومَانَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ لَهَا:‏‏‏‏ يَا عَائِشَةُ، ‏‏‏‏‏‏لَوْلَا أَنَّ قَوْمَكِ حَدِيثُ عَهْدٍ بِجَاهِلِيَّةٍ، ‏‏‏‏‏‏لَأَمَرْتُ بالبيت فَهُدِمَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَدْخَلْتُ فِيهِ مَا أُخْرِجَ مِنْهُ وَأَلْزَقْتُهُ بِالْأَرْضِ، ‏‏‏‏‏‏وَجَعَلْتُ لَهُ بَابَيْنِ بَابًا شَرْقِيًّا وَبَابًا غَرْبِيًّا فَبَلَغْتُ بِهِ أَسَاسَ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏فَذَلِكَ الَّذِي حَمَلَ ابْنَ الزُّبَيْرِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَلَى هَدْمِهِ،‏‏‏‏ قَالَ يَزِيدُ:‏‏‏‏ وَشَهِدْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ حِينَ هَدَمَهُ وَبَنَاهُ وَأَدْخَلَ فِيهِ مِنَ الْحِجْرِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَأَيْتُ أَسَاسَ إِبْرَاهِيمَ حِجَارَةً كَأَسْنِمَةِ الْإِبِلِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ جَرِيرٌ:‏‏‏‏ فَقُلْتُ لَهُ:‏‏‏‏ أَيْنَ مَوْضِعُهُ ؟،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أُرِيكَهُ الْآنَ، ‏‏‏‏‏‏فَدَخَلْتُ مَعَهُ الْحِجْرَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَشَارَ إِلَى مَكَانٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ هَا هُنَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ جَرِيرٌ:‏‏‏‏ فَحَزَرْتُ مِنَ الْحِجْرِ سِتَّةَ أَذْرُعٍ أَوْ نَحْوَهَا.
باب: فضائل مکہ اور کعبہ کی بناء کا بیان۔
ہم سے بیان بن عمرو نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے یزید بن ہارون نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے جریر بن حازم نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے یزید بن رومان نے بیان کیا، ان سے عروہ نے اور ان سے ام المؤمنین عائشہ صدیقہ ؓ نے کہ رسول اللہ نے فرمایا، عائشہ! اگر تیری قوم کا زمانہ جاہلیت ابھی تازہ نہ ہوتا، تو میں بیت اللہ کو گرانے کا حکم دے دیتا تاکہ (نئی تعمیر میں) اس حصہ کو بھی داخل کر دوں جو اس سے باہر رہ گیا ہے اور اس کی کرسی زمین کے برابر کر دوں اور اس کے دو دروازے بنا دوں، ایک مشرق میں اور ایک مغرب میں۔ اس طرح ابراہیم (علیہ السلام) کی بنیاد پر اس کی تعمیر ہوجاتی۔ عبداللہ بن زبیر ؓ کا کعبہ کو گرانے سے یہی مقصد تھا۔ یزید نے بیان کیا کہ میں اس وقت موجود تھا جب عبداللہ بن زبیر ؓ نے اسے گرایا تھا اور اس کی نئی تعمیر کر کے حطیم کو اس کے اندر کردیا تھا۔ میں نے ابراہیم (علیہ السلام) کی تعمیر کے پائے بھی دیکھے جو اونٹ کی کوہان کی طرح تھے۔ جریر بن حازم نے کہا کہ میں نے ان سے پوچھا، ان کی جگہ کہاں ہے؟ انہوں نے فرمایا کہ میں ابھی دکھاتا ہوں۔ چناچہ میں ان کے ساتھ حطیم میں گیا اور آپ نے ایک جگہ کی طرف اشارہ کر کے کہا کہ یہ وہ جگہ ہے۔ جریر نے کہا کہ میں نے اندازہ لگایا کہ وہ جگہ حطیم میں سے چھ ہاتھ ہوگی یا ایسی ہی کچھ۔
Narrated Yazid bin Ruman from Urwa (RA): Aisha (RA) said that the Prophet ﷺ said to her, "O Aisha (RA) ! Were your nation not close to the Pre-lslamic Period of Ignorance, I would have had the Ka’bah demolished and would have included in it the portion which had been left, and would have made it at a level with the ground and would have made two doors for it, one towards the east and the other towards the west, and then by doing this it would have been built on the foundations laid by Abraham." That was what urged Ibn-Az-Zubair to demolish the Ka’bah. Jazz said, "I saw Ibn-Az-Zubair when he demolished and rebuilt the Ka’bah and included in it a portion of Al-Hijr (the unroofed portion of Ka’bah which is at present in the form of a compound towards the north-west of the Ka’bah). I saw the original foundations of Abraham which were of stones resembling the humps of camels." So Jarir asked Yazid, "Where was the place of those stones?" Jazz said, "I will just now show it to you." So Jarir accompanied Yazid and entered Al-Hijr, and Jazz pointed to a place and said, "Here it is." Jarir said, "It appeared to me about six cubits from Al-Hijr or so." ________
Top