صحيح البخاری - جہاد اور سیرت رسول اللہ ﷺ - حدیث نمبر 3144
حدیث نمبر: 3144
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّهُ كَانَ عَلَيَّ اعْتِكَافُ يَوْمٍ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَأَمَرَهُ أَنْ يَفِيَ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَأَصَابَ عُمَرُ جَارِيَتَيْنِ مِنْ سَبْيِ حُنَيْنٍ فَوَضَعَهُمَا فِي بَعْضِ بُيُوتِ مَكَّةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَمَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى سَبْيِ حُنَيْنٍ فَجَعَلُوا يَسْعَوْنَ فِي السِّكَكِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عُمَرُ:‏‏‏‏ يَا عَبْدَ اللَّهِ انْظُرْ مَا هَذَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى السَّبْيِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اذْهَبْ فَأَرْسِلِ الْجَارِيَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ نَافِعٌ:‏‏‏‏ وَلَمْ يَعْتَمِرْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ الْجِعْرَانَةِ وَلَوِ اعْتَمَرَ لَمْ يَخْفَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَزَادَ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مِنَ الْخُمُسِ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَاهُ مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْنَافِعٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ فِي النَّذْرِ وَلَمْ يَقُلْ يَوْمٍ.
باب: تالیف قلوب کے لیے نبی کریم ﷺ کا بعض کافروں وغیرہ نو مسلموں یا پرانے مسلمانوں کو خمس میں سے دینا۔
ہم سے ابوالنعمان نے بیان کیا، کہا ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا، ان سے ایوب نے، ان سے نافع نے کہ عمر بن خطاب ؓ نے عرض کیا: یا رسول اللہ! زمانہ جاہلیت (کفر) میں میں نے ایک دن کے اعتکاف کی منت مانی تھی، تو رسول اللہ نے اسے پورا کرنے کا حکم فرمایا۔ نافع نے بیان کیا کہ حنین کے قیدیوں میں سے عمر ؓ کو دو باندیاں ملی تھیں۔ تو آپ نے انہیں مکہ کے کسی گھر میں رکھا۔ انہوں نے بیان کیا کہ پھر نبی کریم نے حنین کے قیدیوں پر احسان کیا (اور سب کو مفت آزاد کردیا) تو گلیوں میں وہ دوڑنے لگے۔ عمر ؓ نے کہا، عبداللہ! دیکھو تو یہ کیا معاملہ ہے۔ انہوں نے بتایا کہ رسول اللہ نے ان پر احسان کیا ہے (اور حنین کے تمام قیدی مفت آزاد کر دئیے گئے ہیں) عمر ؓ نے کہا کہ پھر جا ان دونوں لڑکیوں کو بھی آزاد کر دے۔ نافع نے کہا کہ رسول اللہ نے مقام جعرانہ سے عمرہ کا احرام نہیں باندھا تھا۔ اگر آپ وہاں سے عمرہ کا احرام باندھتے تو عبداللہ بن عمر ؓ کو یہ ضرور معلوم ہوتا اور جریر بن حازم نے جو ایوب سے روایت کی، انہوں نے نافع سے، انہوں نے ابن عمر ؓ سے، اس میں یوں ہے کہ (وہ دونوں باندیاں جو عمر ؓ کو ملی تھیں) خمس میں سے تھیں۔ (اعتکاف سے متعلق یہ روایت) معمر نے ایوب سے نقل کی ہے، ان سے نافع نے، ان سے عبداللہ بن عمر ؓ نے نذر کا قصہ جو روایت کیا ہے اس میں ایک دن کا لفظ نہیں ہے۔
Narrated Nafi (RA): Umar bin Al-Khattab (RA) said, "O Allahs Apostle ﷺ ! I vowed to observe Itikaf for one day during the Pre-lslamic period." The Prophet ﷺ ordered him to fulfill his vow. Umar gained two lady captives from the war prisoners of Hunain and he left them in some of the houses at Makkah. When Allahs Apostle ﷺ freed the captives of Hunain without ransom, they came out walking in the streets. Umar said (to his son), "O Abdullah! See what is the matter." Abdullah replied, "Allahs Apostle ﷺ has freed the captives without ransom." He said (to him), "Go and set free those two slave girls." (Nafi added:) Allahs Apostle ﷺ did not perform the Umra from Al-Jarana, and if he had performed the Umra, it would not have been hidden from Abdullah.
Top