صحيح البخاری - تفاسیر کا بیان - حدیث نمبر 4530
حدیث نمبر: 4530
حَدَّثَنِي أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ،‏‏‏‏ عَنْ حَبِيبٍ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ،‏‏‏‏ قَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ:‏‏‏‏ قُلْتُ لِعُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ:‏‏‏‏ وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا سورة البقرة آية 234، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَدْ نَسَخَتْهَا الْآيَةُ الْأُخْرَى، ‏‏‏‏‏‏فَلِمَ تَكْتُبُهَا أَوْ تَدَعُهَا،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ يَا ابْنَ أَخِي، ‏‏‏‏‏‏لَا أُغَيِّرُ شَيْئًا مِنْهُ مِنْ مَكَانِهِ.
باب: آیت کی تفسیر ”اور تم میں سے جو لوگ وفات پا جائیں اور بیویاں چھوڑ جائیں تو وہ بیویاں اپنے آپ کو چار مہینے اور دس دن تک روکے رکھیں“ آخر آیت «بما تعملون خبير» تک۔
ہم سے امیہ بن بسطام نے بیان کیا، کہا ہم سے یزید بن زریع نے، ان سے حبیب نے، ان سے ابن ابی ملیکہ نے اور ان سے عبداللہ بن زبیر ؓ نے بیان کیا کہ میں نے آیت والذين يتوفون منکم ويذرون أزواجا‏ یعنی اور تم میں سے جو لوگ وفات پا جاتے ہیں اور بیویاں چھوڑ جاتے ہیں۔ کے متعلق عثمان ؓ سے عرض کیا کہ اس آیت کو دوسری آیت نے منسوخ کردیا ہے۔ اس لیے آپ اسے (مصحف میں) نہ لکھیں یا (یہ کہا کہ) نہ رہنے دیں۔ اس پر عثمان ؓ نے کہا کہ بیٹے! میں (قرآن کا) کوئی حرف اس کی جگہ سے نہیں ہٹا سکتا۔
Narrated Ibn Az-Zubair (RA) : I said to Uthman bin Affan (while he was collecting the Quran) regarding the Verse:-- "Those of you who die and leave wives ..." (2.240) "This Verse was abrogated by an other Verse. So why should you write it? (Or leave it in the Quran)?" Uthman said. "O son of my brother! I will not shift anything of it from its place."
Top