صحيح البخاری - تفاسیر کا بیان - حدیث نمبر 4503
حدیث نمبر: 4503
حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ،‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ،‏‏‏‏ عَنْ إِسْرَائِيلَ،‏‏‏‏ عَنْ مَنْصُورٍ،‏‏‏‏ عَنْ إِبْرَاهِيمَ،‏‏‏‏ عَنْ عَلْقَمَةَ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ دَخَلَ عَلَيْهِ الْأَشْعَثُ وَهْوَ يَطْعَمُ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ الْيَوْمُ عَاشُورَاءُ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ كَانَ يُصَامُ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ رَمَضَانُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا نَزَلَ رَمَضَانُ تُرِكَ فَادْنُ فَكُلْ.
باب: آیت کی تفسیر ”اے ایمان والوں! تم پر روزے فرض کئے گئے ہیں جیسا کہ ان لوگوں پر فرض کئے گئے تھے جو تم سے پہلے ہو گزرے ہیں تاکہ تم متقی بن جاؤ“۔
مجھ سے محمود نے بیان کیا، کہا ہم کو عبیداللہ نے خبر دی، انہیں اسرائیل نے، انہیں منصور نے، انہیں ابراہیم نے، انہیں علقمہ نے اور ان سے عبداللہ ؓ نے بیان کیا کہ اشعث ان کے یہاں آئے، وہ اس وقت کھانا کھا رہے تھے، اشعث نے کہا کہ آج تو عاشوراء کا دن ہے۔ ابن مسعود ؓ نے کہا کہ ان دنوں میں عاشوراء کا روزہ رمضان کے روزوں کے نازل ہونے سے پہلے رکھا جاتا تھا لیکن جب رمضان کے روزے کا حکم نازل ہوا تو یہ روزہ چھوڑ دیا گیا۔ آؤ تم بھی کھانے میں شریک ہوجاؤ۔
Narrated Abdullah (RA) : That Al-Ashath entered upon him while he was eating. Al-Ashath said, "Today is Ashura." I said (to him), "Fasting had been observed (on such a day) before (the order of compulsory fasting in) Ramadan was revealed. But when (the order of fasting in) Ramadan was revealed, fasting (on Ashura) was given up, so come and eat."
Top