صحيح البخاری - جمعہ کا بیان - حدیث نمبر 7061
حدیث نمبر: 6720
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ حُجَيْرٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ طَاوُسٍ ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ سُلَيْمَانُ:‏‏‏‏ لَأَطُوفَنَّ اللَّيْلَةَ عَلَى تِسْعِينَ امْرَأَةً كُلٌّ تَلِدُ غُلَامًا يُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ صَاحِبُهُ:‏‏‏‏ قَالَ سُفْيَانُ:‏‏‏‏ يَعْنِي الْمَلَكَ:‏‏‏‏ قُلْ:‏‏‏‏ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، ‏‏‏‏‏‏فَنَسِيَ، ‏‏‏‏‏‏فَطَافَ بِهِنَّ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ تَأْتِ امْرَأَةٌ مِنْهُنَّ بِوَلَدٍ إِلَّا وَاحِدَةٌ بِشِقِّ غُلَامٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ:‏‏‏‏ يَرْوِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَوْ قَالَ:‏‏‏‏ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لَمْ يَحْنَثْ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ دَرَكًا لَهُ فِي حَاجَتِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ مَرَّةً:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَوِ اسْتَثْنَى، ‏‏‏‏‏‏وَحَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْرَجِ مِثْلَ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ.
قسم میں انشاء اللہ کہنے کا بیان۔
ہم سے علی بن عبداللہ مدینی نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا، ان سے ہشام بن حجیر نے، ان سے طاؤس نے، انہوں نے ابوہریرہ ؓ سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ سلیمان (علیہ السلام) نے کہا تھا کہ آج رات میں اپنی نوے بیویوں کے پاس جاؤں گا اور ہر بیوی ایک بچہ جنے گی جو اللہ کے راستے میں جہاد کریں گے۔ ان کے ساتھی سفیان یعنی فرشتے نے ان سے کہا۔ اجی انشاء اللہ تو کہو لیکن آپ بھول گئے اور پھر تمام بیویوں کے پاس گئے لیکن ایک بیوی کے سوا جس کے یہاں ناتمام بچہ ہوا تھا کسی بیوی کے یہاں بھی بچہ نہیں ہوا۔ ابوہریرہ ؓ روایت کرتے ہوئے کہتے تھے کہ اگر انہوں نے انشاء اللہ کہہ دیا ہوتا تو ان کی قسم بےکار نہ جاتی اور اپنی ضرورت کو پالیتے اور ایک مرتبہ انہوں نے بیان کیا کہ رسول اللہ نے کہا کہ اگر انہوں نے استثناء کردیا ہوتا۔ اور ہم سے ابوالزناد نے اعرج سے ابوہریرہ ؓ کی حدیث کی طرح بیان کیا۔
It was narrated from Hisham bin Urwah from his father that Abdullih bin Arqam used to lead his companions in prayer. The time for prayer came one day and he went to relieve himself then he came back and said: "I heard the Messenger of Allah ﷺ say: If any one of you feels the need to defecate, let him do that first, before he prays".
Top