صحيح البخاری - ادب کا بیان - حدیث نمبر 6142
حدیث نمبر: 6142 - 6143
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ هُوَ ابْنُ زَيْدٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ مَوْلَى الْأَنْصَارِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْرَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، ‏‏‏‏‏‏ وَسَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ ، ‏‏‏‏‏‏أنهما حدثاه، ‏‏‏‏‏‏أن عبد الله بن سهل، ‏‏‏‏‏‏ومحيصة بن مسعود، ‏‏‏‏‏‏أتيا خيبر فتفرقا في النخل، ‏‏‏‏‏‏فقتل عبد الله بن سهل، ‏‏‏‏‏‏فجاء عبد الرحمن بن سهل، ‏‏‏‏‏‏وحويصة، ‏‏‏‏‏‏ومحيصة ابنا مسعود إلى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَكَلَّمُوا فِي أَمْرِ صَاحِبِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏فَبَدَأَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَكَانَ أَصْغَرَ الْقَوْمِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ كَبِّرِ الْكُبْرَقَالَ يَحْيَى:‏‏‏‏ يَعْنِي لِيَلِيَ الْكَلَامَ الْأَكْبَرُ، ‏‏‏‏‏‏فَتَكَلَّمُوا فِي أَمْرِ صَاحِبِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَتَسْتَحِقُّونَ قَتِيلَكُمْ أَوْ قَالَ صَاحِبَكُمْ بِأَيْمَانِ خَمْسِينَ مِنْكُمْ ؟ قَالُوا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَمْرٌ لَمْ نَرَهُ قَالَ:‏‏‏‏ فَتُبْرِئُكُمْ يَهُودُ فِي أَيْمَانِ خَمْسِينَ مِنْهُمْقَالُوا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَوْمٌ كُفَّارٌ، ‏‏‏‏‏‏فَوَدَاهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ قِبَلِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ سَهْلٌ:‏‏‏‏ فَأَدْرَكْتُ نَاقَةً مِنْ تِلْكَ الْإِبِلِ فَدَخَلَتْ مِرْبَدًا لَهُمْ فَرَكَضَتْنِي بِرِجْلِهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ اللَّيْثُ :‏‏‏‏ حَدَّثَنِي يَحْيَى ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بُشَيْرٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَهْلٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ يَحْيَى :‏‏‏‏ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ مَعَ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بُشَيْرٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَهْلٍوَحْدَهُ.
بڑوں کی عزت کرنے اور اس امر کا بیان کہ سوال اور گفتگو میں بڑا آدمی ابتداء کرے
ہم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا، کہا ہم سے حماد نے بیان کیا، وہ ابن زید ہیں، ان سے یحییٰ بن سعید نے، ان سے انصار کے غلام بشیر بن یسار نے، ان سے رافع بن خدیج اور سہل بن ابی حثمہ نے بیان کیا کہ عبداللہ بن سہل اور محیصہ بن مسعود خیبر سے آئے اور کھجور کے باغ میں ایک دوسرے سے جدا ہوگئے۔ عبداللہ بن سہل وہیں قتل کردیئے گئے۔ پھر عبدالرحمٰن بن سہل اور مسعود کے دونوں بیٹے حویصہ اور محیصہ نبی کریم کی خدمت میں حاضر ہوئے اپنے مقتول ساتھی (عبداللہ ؓ) کے مقدمہ میں گفتگو کی۔ پہلے عبدالرحمٰن نے بولنا چاہا جو سب سے چھوٹے تھے۔ نبی کریم نے فرمایا کہ بڑے کی بڑائی کرو۔ (ابن سعید نے اس کا مقصد یہ) بیان کیا کہ جو بڑا ہے وہ گفتگو کرے، پھر انہوں نے اپنے ساتھی کے مقدمہ میں گفتگو کی۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ اگر تم میں سے 50 آدمی قسم کھا لیں کہ عبداللہ کو یہودیوں نے مارا ہے تو تم دیت کے مستحق ہوجاؤ گے۔ انہوں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! ہم نے خود تو اسے دیکھا نہیں تھا (پھر اس کے متعلق قسم کیسے کھا سکتے ہیں؟ ) نبی کریم نے فرمایا کہ پھر یہود اپنے پچاس آدمیوں سے قسم کھلوا کر تم سے چھٹکارا پالیں گے۔ انہوں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! یہ کافر لوگ ہیں (ان کی قسم کا کیا بھروسہ) چناچہ رسول اللہ نے عبداللہ بن سہل کے وارثوں کو دیت خود اپنی طرف سے ادا کردی۔ سہل ؓ نے بیان کیا کہ ان اونٹوں میں سے (جو نبی کریم نے انہیں دیت میں دئیے تھے) ایک اونٹنی کو میں نے پکڑا وہ تھان میں گھس گئی، اس نے ایک لات مجھ کو لگائی۔ اور لیث نے کہا مجھ سے یحییٰ نے بیان کیا، ان سے بشیر نے اور ان سے سہل نے، یحییٰ نے یہاں بیان کیا کہ میں سمجھتا ہوں کہ بشیر نے مع رافع بن خديج کے الفاظ کہے تھے۔ اور سفیان بن عیینہ نے بیان کیا، ان سے یحییٰ نے بیان کیا، ان سے بشیر نے اور انہوں نے صرف سہل سے روایت کی۔
Narrated Rafi bin Khadij and Sahl bin Abu Hathma (RA) : Abdullah bin Sahl and Muhaiyisa bin Masud went to Khaibar and they dispersed in the gardens of the date-palm trees. Abdullah bin Sahl was murdered. Then Abdur-Rahman bin Sahl, Huwaiyisa and Muhaiyisa, the two sons of Masud, came to the Prophet ﷺ and spoke about the case of their (murdered) friend. Abdur-Rahman who was the youngest of them all, started talking. The Prophet ﷺ said, "Let the older (among you) speak first." So they spoke about the case of their (murdered) friend. The Prophet ﷺ said, "Will fifty of you take an oath whereby you will have the right to receive the blood money of your murdered man," (or said, "..your companion"). They said, "O Allahs Apostle ﷺ ! The murder was a thing we did not witness." The Prophet ﷺ said, "Then the Jews will release you from the oath, if fifty of them (the Jews) should take an oath to contradict your claim." They said, "O Allahs Apostle ﷺ ! They are disbelievers (and they will take a false oath)." Then Allahs Apostle ﷺ himself paid the blood money to them.
Top