سنن ابو داؤد - کھانے پینے کا بیان - حدیث نمبر 3817
حدیث نمبر: 3817
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ وَهْبِ بْنِ عُقْبَةَ الْعَامِرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبِييُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْفُجَيْعِ الْعَامِرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا يَحِلُّ لَنَا مِنَ الْمَيْتَةِ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا طَعَامُكُمْ ؟، ‏‏‏‏‏‏قُلْنَا:‏‏‏‏ نَغْتَبِقُ وَنَصْطَبِحُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو نُعَيْمٍ:‏‏‏‏ فَسَّرَهُ لِي عُقْبَةُ قَدَحٌ غُدْوَةً، ‏‏‏‏‏‏وَقَدَحٌ عَشِيَّةً، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ذَاكَ وَأَبِي الْجُوعُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَحَلَّ لَهُمُ الْمَيْتَةَ عَلَى هَذِهِ الْحَالِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ الْغَبُوقُ مِنْ آخِرِ النَّهَارِ، ‏‏‏‏‏‏وَالصَّبُوحُ مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ.
جومردار کھانے پر مجبور ہوجائے
فجیع عامری ؓ کہتے ہیں کہ وہ رسول اللہ کے پاس آئے اور پوچھا: مردار میں سے ہمارے لیے کیا حلال ہے؟ آپ نے فرمایا: تمہارا کھانا کیا ہے؟ انہوں نے کہا: ہم شام کو دودھ پیتے ہیں اور صبح کو دودھ پیتے ہیں۔ ابونعیم کہتے ہیں: عقبہ نے مجھ سے اس کی تفسیر یہ کی کہ صبح کو ایک پیالہ پیتے ہیں اور شام کو ایک پیالہ پیتے ہیں میرا کل یہی کھانا ہے قسم ہے میرے والد کی میں بھوکا رہتا ہوں، تو آپ نے ایسی صورت حال میں ان کے لیے مردار کو حلال کردیا۔ ابوداؤد کہتے ہیں: غبوق کے معنی دن کے آخری حصہ کے ہیں اور صبوح کے معنی دن کے شروع حصہ کے ہیں۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف: ١١٠٢١) (ضعیف الإسناد) (اس کے راوی عقبہ عامری لین الحدیث ہیں )
Narrated Al-Faji ibn Abdullah al-Amiri (RA) : Al-Faji came to the Messenger of Allah ﷺ and asked: Is not dead meat lawful for us? He said: What is your food? We said: Some food in the evening and some in the morning. Abu Nuaym said: Uqbah explained it to me saying: a cup (of milk) in the morning and a cup in the evening; this does not satisfy the hunger. So made the carrion lawful for them in this condition. Abu Dawud said: Ghabuq is a drink in the evening and Sabuh is a drink in the morning.
Top