سنن ابو داؤد - نکاح کا بیان - حدیث نمبر 2048
حدیث نمبر: 2048
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا الْأَعْمَشُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَتَزَوَّجْتَ ؟قُلْتُ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ ثَيِّبًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَفَلَا بِكْرٌ تُلَاعِبُهَا وَتُلَاعِبُكَ ؟. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ كَتَبَ إِلَيَّ حُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ الْمَرْوَزِيُّ،
کنواری لڑکیوں سے نکاح کرنا
جابر بن عبداللہ ؓ کہتے ہیں کہ رسول اللہ نے مجھ سے فرمایا: کیا تم نے شادی کرلی؟ میں نے کہا: ہاں، آپ نے فرمایا: کنواری سے یا غیر کنواری سے؟ میں نے کہا غیر کنواری سے، آپ نے فرمایا: کنواری سے کیوں نہیں کی تم اس سے کھیلتے اور وہ تم سے کھیلتی ۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ أبو داود، ( تحفة الأشراف: ٢٢٤٨)، وقد أخرجہ: صحیح البخاری/البیوع ٣٤ (٢٠٩٧)، الوکالة ٨ (٢٣٠٩)، الجہاد ١١٣ (٢٩٦٧)، المغازي ١٨ (٤٠٥٢)، النکاح ١٠ (٥٠٧٩)، ١٢١ (٥٢٤٥)، ١٢٢ (٥٢٤٧)، النفقات ١٢ (٥٣٦٧)، الدعوات ٥٣ (٦٣٨٧)، صحیح مسلم/الرضاع ١٦ (٧١٥)، سنن الترمذی/النکاح ١٣ (١١٠٠)، سنن النسائی/النکاح ٦ (٣٢٢١)، ١٠ (٣٢٣٦)، سنن ابن ماجہ/النکاح ٧ (١٨٦٠)، مسند احمد (٣ /٢٩٤، ٣٠٢، ٣٠٨، ٣١٤، ٣٦٢، ٣٦٩، ٣٧٤، ٣٧٦)، سنن الدارمی/النکاح ٣٢ (٢٢٦٢) (صحیح )
Jabir bin Abdullah said “The Messenger of Allah ﷺ said to me “Did you marry?” I said “Yes”. He again said “Virgin or Non Virgin (woman previously married)?” I said “Non Virgin”. He said “Why (did you) not (marry) a virgin with whom you could sport and she could sport with you.
Top