سنن ابو داؤد - نماز کا بیان - حدیث نمبر 512
حدیث نمبر: 512
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَرَادَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْأَذَانِ أَشْيَاءَ لَمْ يَصْنَعْ مِنْهَا شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأُرِيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ الْأَذَانَ فِي الْمَنَامِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَلْقِهِ عَلَى بِلَالٍ، ‏‏‏‏‏‏فَأَلْقَاهُ عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَذَّنَ بِلَالٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ:‏‏‏‏ أَنَا رَأَيْتُهُ وَأَنَا كُنْتُ أُرِيدُهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَقِمْ أَنْتَ.
ایک شخص اذان دے اور دوسرا تکبیر کہے
عبداللہ بن زید ؓ کہتے ہیں کہ نبی اکرم نے اذان کے سلسلہ میں کئی کام کرنے کا (جیسے ناقوس بجانے یا سنکھ میں پھونک مارنے کا) ارادہ کیا لیکن ان میں سے کوئی کام کیا نہیں۔ محمد بن عبداللہ کہتے ہیں: پھر عبداللہ بن زید ؓ کو خواب میں اذان دکھائی گئی تو وہ نبی اکرم کے پاس آئے اور آپ کو اس کی خبر دی تو آپ نے فرمایا: اسے بلال کو سکھا دو ، چناچہ عبداللہ بن زید ؓ نے اسے بلال ؓ کو سکھا دیا، اور بلال ؓ نے اذان دی، اس پر عبداللہ بن زید ؓ نے کہا: اسے میں نے دیکھا تھا اور میں ہی اذان دینا چاہتا تھا، آپ نے فرمایا: تو تم تکبیر کہہ لو ۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف: ٥٣١٠)، مسند احمد (٤/٤٢) (ضعیف) (ا س کے راوی محمد بن عمرو انصاری لین الحدیث ہیں )
Narrated Abdullah ibn Zayd: The Prophet ﷺ intended to do many things for calling (the people) to prayer, but he did not do any of them. Then Abdullah ibn Zayd was taught in a dream how to pronounce the call to prayer. He came to the Prophet ﷺ and informed him. He said: Teach it to Bilal. He then taught him, and Bilal made a call to prayer. Abdullah said: I saw it in a dream and I wished to pronounce it, but he (the Prophet) said: You should pronounce iqamah.
Top