سنن ابو داؤد - روزوں کا بیان - حدیث نمبر 2428
حدیث نمبر: 2470
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنُ شَبُّوَيْهِ الْمَرْوَزِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صَفِيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُعْتَكِفًا، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَيْتُهُ أَزُورُهُ لَيْلًا فَحَدَّثْتُهُ ثُمَّ قُمْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَانْقَلَبْتُ فَقَامَ مَعِي لِيَقْلِبَنِي، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ مَسْكَنُهَا فِي دَارِ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ. فَمَرَّ رَجُلَانِ مِنْ الْأَنْصَارِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا رَأَيَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْرَعَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ عَلَى رِسْلِكُمَا، ‏‏‏‏‏‏إِنَّهَا صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَيٍّ. قَالَا:‏‏‏‏ سُبْحَانَ اللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنَ الْإِنْسَانِ مَجْرَى الدَّمِ، ‏‏‏‏‏‏فَخَشِيتُ أَنْ يَقْذِفَ فِي قُلُوبِكُمَا شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ قَالَ:‏‏‏‏ شَرًّا.
جو شخص مر جائے اس کے ذمہ روزے ہوں
ام المؤمنین عائشہ ؓ سے روایت ہے کہ نبی اکرم نے فرمایا: جو شخص فوت ہوجائے اور اس کے ذمہ روزے ہوں تو اس کی جانب سے اس کا ولی روزے رکھے گا ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: یہ حکم نذر کے روزے کا ہے اور یہی احمد بن حنبل کا قول ہے۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الصوم ٤٢(١٩٥٢)، صحیح مسلم/الصیام ٢٧ (١١٤٧)، (تحفة الأشراف: ١٦٣٨٢)، وقد أخرجہ: مسند احمد (٦/٦٩)، ویأتی ہذا الحدیث فی الأیمان (٣٣١١) (صحیح )
Narrated Aisha (RA) : The Prophet ﷺ as saying: If anyone dies when some fast is due from him (i. e. which he could not keep) his heir must fast on his behalf. Abu Dawud said: This applies to the fast which a man vows ; and this is the opinion of Ahmad bin Hanbal.
Top