سنن ابو داؤد - جہاد کا بیان - حدیث نمبر 2778
حدیث نمبر: 2778
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا سَيَّارٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الشَّعْبِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا ذَهَبْنَا لِنَدْخُلَ قَالَ:‏‏‏‏ أَمْهِلُوا حَتَّى نَدْخُلَ لَيْلًا لِكَيْ تَمْتَشِطَ الشَّعِثَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَتَسْتَحِدَّ الْمُغِيبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ:‏‏‏‏ الطُّرُوقُ بَعْدَ الْعِشَاءِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَبَعْدَ الْمَغْرِبِ لَا بَأْسَ بِهِ.
رات میں اچانک سفر سے گھر واپس نہ آئے
جابر بن عبداللہ ؓ کہتے ہیں کہ ہم نبی اکرم کے ساتھ سفر میں تھے، جب ہم بستی میں جانے لگے تو آپ نے فرمایا: ٹھہرو ہم رات میں جائیں گے، تاکہ پراگندہ بال والی کنگھی کرلے، اور جس عورت کا شوہر غائب تھا وہ زیر ناف کے بالوں کو صاف کرلے ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: زہری نے کہا: ممانعت عشاء کے بعد آنے میں ہے، ابوداؤد کہتے ہیں: مغرب کے بعد کوئی حرج نہیں ہے۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/النکاح ١٢٢ (٥٢٤٧)، صحیح مسلم/الإمارة ٥٦ (٧١٥)، (تحفة الأشراف: ١٩٤١٨، ٢٣٢٤)، وقد أخرجہ: مسند احمد (٣/٢٩٨، ٣٥٥، ٣٩٦) (صحیح )
Jabir bin Abd Allaah said “We were on a journey with the Messenger of Allah ﷺ . When we were going to come to our family, he said “Stay till we enter during the night, so that the disheveled woman combs herself and the woman whose husband has been away cleans herself. Abu Dawud aid “Al Zuhri said “ (this prohibition applies) when one arrives after the night prayer. Abu dawud said “There is no harm in coming (to one’s family) after the sunset prayer.
Top