سنن ابو داؤد - جہاد کا بیان - حدیث نمبر 2672
حدیث نمبر: 2672
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الصَّعْبِ ابْنِ جَثَّامَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الدَّارِ مِنَ الْمُشْرِكِينَ يُبَيَّتُونَ فَيُصَابُ مِنْ ذَرَارِيِّهِمْ وَنِسَائِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ هُمْ مِنْهُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ عَمْرٌو يَعْنِي ابْنَ دِينَارٍ يَقُولُ:‏‏‏‏ هُمْ مِنْ آبَائِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ الزُّهْرِيُّ:‏‏‏‏ ثُمَّ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ ذَلِكَعَنْ قَتْلِ النِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ.
جنگ میں عورتوں کے قتل کی ممانعت
صعب بن جثامہ ؓ سے روایت ہے کہ انہوں نے نبی اکرم سے مشرکین کے گھروں کے بارے میں پوچھا کہ اگر ان پر شب خون مارا جائے اور ان کے بچے اور بیوی زخمی ہوں (تو کیا حکم ہے؟ ) ، تو نبی اکرم نے فرمایا: وہ بھی انہیں میں سے ہیں اور عمرو بن دینار کہتے تھے: وہ اپنے آباء ہی میں سے ہیں ۔ زہری کہتے ہیں: پھر رسول اللہ نے اس کے بعد عورتوں اور بچوں کے قتل سے منع فرما دیا۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الجھاد ١٤٦ (٣٠١٢)، صحیح مسلم/الجھاد ٩ (١٧٨٥)، سنن الترمذی/السیر ١٩ (١٥٧٠)، سنن ابن ماجہ/الجھاد ٣٠ (٢٨٣٩)، (تحفة الأشراف: ٤٩٣٩)، وقد أخرجہ: مسند احمد (٤/٣٨، ٧١، ٧٢، ٧٣) (صحیح) (زہری کا مذکورہ قول مؤلف کے سوا کسی کے یہاں نہیں ہے )
Al Sab bin Jaththamah said that he asked the Messenger of Allah ﷺ about the polytheists whose settlemnst were attacked at night when some of their offspring and women were smitten. The Prophet ﷺ “They are of them. Amr bin Dinar used to say “they are regarded in the same way as their parents. ” Al-Zuhri said: Thereafter the Messenger of Allah ﷺ prohibited to kill women and children.
Top