سنن ابو داؤد - فرائض کا بیان - حدیث نمبر 2926
حدیث نمبر: 246
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عِيسَى الْخُرَاسَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ كَانَ إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ، ‏‏‏‏‏‏يُفْرِغُ بِيَدِهِ الْيُمْنَى عَلَى يَدِهِ الْيُسْرَى سَبْعَ مِرَارٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَغْسِلُ فَرْجَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَنَسِيَ مَرَّةً كَمْ أَفْرَغَ، ‏‏‏‏‏‏فَسَأَلَنِي:‏‏‏‏ كَمْ أَفْرَغْتُ ؟ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ لَا أَدْرِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا أُمَّ لَكَ، ‏‏‏‏‏‏وَمَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَدْرِيَ ؟ ثُمَّ يَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يُفِيضُ عَلَى جِلْدِهِ الْمَاءَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَقُولُ:‏‏‏‏ هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَطَهَّرُ.
عہد وپیمان کا بیان
انس بن مالک ؓ کہتے ہیں رسول اللہ نے ہمارے گھر میں انصار و مہاجرین کے درمیان بھائی چارہ کرایا، تو ان (یعنی انس) سے کہا گیا: کیا رسول اللہ نے نہیں فرمایا ہے کہ اسلام میں حلف (عہد و پیمان) نہیں ہے؟ تو انہوں نے دو یا تین بار زور دے کر کہا کہ رسول اللہ نے ہمارے گھر میں انصار و مہاجرین کے درمیان بھائی چارہ کرایا ہے کہ وہ بھائیوں کی طرح مل کر رہیں گے۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الکفالة ٢ (٢٢٩٤)، والأدب ٦٧ (٦٠٨٣)، والاعتصام ١٦ (٧٣٤٠)، صحیح مسلم/فضائل الصحابة ٥٠ (٢٥٢٩)، (تحفة الأشراف: ٩٣٠)، وقد أخرجہ: مسند احمد (٣ /١١١، ١٤٥، ٢٨١) (صحیح )
Narrated Anas bin Malik (RA): The Messenger of Allah ﷺ established an alliance (of brotherhood) between the Emigrants and the Helpers in our house. He was asked: Did not the Messenger of Allah ﷺ say: There is no alliance in Islam ? He replied: The Messenger of Allah ﷺ established an alliance between the Emigrants and the Helpers in our house. This he said twice or thrice.
Top