سنن ابو داؤد - پاکی کا بیان - حدیث نمبر 228
حدیث نمبر: 228
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنَامُ وَهُوَ جُنُبٌ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَمَسَّ مَاءً، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَاسِطِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ يَزِيدَ بْنَ هَارُونَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ هَذَا الْحَدِيثُ وَهْمٌ يَعْنِي حَدِيثَ أَبِي إِسْحَاقَ
جنبی غسل کرنے میں تاخیر کرسکتا ہے
ام المؤمنین عائشہ ؓ کہتی ہیں کہ رسول اللہ جنابت کی حالت میں بغیر غسل فرمائے سو جاتے تھے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: ہم سے حسن بن علی واسطی نے بیان کیا، وہ کہتے ہیں: میں نے یزید بن ہارون کو کہتے سنا کہ یہ حدیث یعنی ابواسحاق کی حدیث وہم ہے ١ ؎۔
تخریج دارالدعوہ: سنن الترمذی/الطھارة ٨٧ (١١٩)، سنن ابن ماجہ/الطھارة ٩٨ (٥٨٣)، (تحفة الأشراف: ١٦٠٢٣)، وقد أخرجہ: مسند احمد (٦/٤٣) (صحیح )
وضاحت: ١ ؎: امام ابن العربی کی تصریح کے مطابق یہ وہم ایک طویل حدیث کے اختصار میں واقع ہوا ہے، ورنہ اصل معنی صحیح ہے، یعنی کبھی کبھی بیان جواز کے لئے آپ نے نہ غسل کیا نہ ہی وضو، یا یہ مطلب ہے کہ آپ نے پانی نہیں چھوا، یعنی غسل نہیں کیا، ہاں وضو کیا۔
Narrated Aisha (RA) , Ummul Muminin (RA) : The Messenger of Allah ﷺ would sleep while he was sexually defiled without touching water. Abu Dawud said: Hasan bin Ali al-Wasiti said that the heard Yazid bin Harun say: This tradition is based on a misunderstanding, i. e. the tradition reported by Abu Ishaq.
Top