سنن ابو داؤد - ادب کا بیان - حدیث نمبر 5206
حدیث نمبر: 5206
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ،‏‏‏‏ أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ الْيَهُودَ إِذَا سَلَّمَ عَلَيْكُمْ أَحَدُهُمْ فَإِنَّمَا يَقُولُ:‏‏‏‏ السَّامُ عَلَيْكُمْ،‏‏‏‏ فَقُولُوا وَعَلَيْكُمْ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ:‏‏‏‏ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مَالِكٌ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ،‏‏‏‏ وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ،‏‏‏‏ قال فِيهِ،‏‏‏‏ وَعَلَيْكُمْ.
ذمی کافروں کو سلام کرنے کا بیان
عبداللہ بن عمر ؓ کہتے ہیں کہ رسول اللہ نے فرمایا: جب کوئی یہودی تمہیں سلام کرے اور وہ السام عليكم (تمہارے لیے ہلاکت ہو) کہے تو تم اس کے جواب میں وعليكم کہہ دیا کرو (یعنی تمہارے اوپر موت و ہلاکت آئے) ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: اسے مالک نے عبداللہ بن دینار سے اسی طرح روایت کیا ہے، اور ثوری نے بھی عبداللہ بن دینار سے وعليكم ہی کا لفظ روایت کیا ہے۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف: ٧٢٢٢)، وقد أخرجہ: صحیح البخاری/الاستئذان ٢٣ (٢٦٥٧)، واستتابة المرتدین ٤ (٦٩٢٨)، صحیح مسلم/السلام ٤ (٢١٦٤)، سنن الترمذی/السیر ٤١ (١٦٠٣)، موطا امام مالک/السلام ٢ (٣)، مسند احمد (٢/١٩)، سنن الدارمی/الاستئذان ٧ (٢٦٧٧) (صحیح )
Narrated Abdullah ibn Umar (RA) : The Prophet ﷺ said: When one of the Jews greets you saying: Death may come upon you, reply: The same to you. Abu Dawud said: Malik bin Adb Allah bin Dinar transmitted it in a similar manner, and al-Thawri transmitted it from Abdullah bin Dinar. He said in this version: The same to you.
Top